chrome firefox opera safari iexplorer

Українську мову найбільше «не люблять» радіостанції та телебачення

09 листопада 2012 о 16:46

Менше третини передач у прайм-таймі йде національною мовою, а в ефірі радіостанцій українські пісні займають лише 3% ефіру

Про це, як передає кореспондент «Коментарів», повідомив керівник проекту «Огляд стану української мови», співзасновник руху добровольців «Простір свободи» Тарас Шмайда, представляючи результати аналітичного дослідження «Стан української мови в Україні у 2012 році».

За його словами, таке дослідження організація провела уже вдруге. «Наші активісти в жовтні цього року промоніторили 8 рейтингових телеканалів («Інтер», «Україна», «СТБ», 1+1, ICTV, «Новий», «1-й національний») у вихідні дні та прайм-тайм.

Результати невтішні: лише 28% ефірного часу займають передачі українською мовою, ще 44% виходять російською і 28% — двомовні», — розповів Шмайда. При цьому він підкреслив, що кількість української мови збільшилася на 4% в порівнянні з моніторингом минулого року.

Ще гірша ситуація з радіостанціями. Дослідження показало, що за рік на 6 рейтингових радіостанціях («Хіт-FM»,«Русское Радио», «Ретро», «Люкс», «Шансон», УР-1) частка пісень українською мовою скоротилася на 1,2% і становить всього 3,4% від загальної кількості пісень у прайм-тайм. Абсолютну більшість вітчизняного радіоефіру становить російськомовна музика — 60% від загального музичного контенту.

Крім того, в ході дослідження було промоніторино близько 300 закладів громадського харчування в 29 великих містах України, включаючи всі обласні центри. Результат показав, що в сфері торгівлі та послуг переважає російська мова. Лише у половини закладів була вивіска українською мовою. Крім того, меню національною мовою було лише в 46% точок і лише 36% працівників відповідали українською мовою клієнтам (ще 11% переходили на українську в процесі розмови).

Практично єдиною галуззю, за словами Шмайди, яка за рік не зазнала русифікації, є кінопрокат. «У легальному кінопрокаті стабільно зберігається 68% фільмів, дубльованих чи озвучених українською мовою, інші 32% виходять у прокат з субтитрами. Серед субтитрування переважно російські фільми», — зазначив експерт.

Як зазначив шеф-редактор видання «Тексти» Роман Кульчицький, стабільна ситуація з кінопрокатом — заслуга принципової позиції кінопрокатників. «В Україні є великі і не дуже прокатники, які зайняли принципову позицію в мовному питанні і пускають фільми в прокат лише після того, як дублюють або перекладуть національною мовою», — сказав Кульчицький.

Нагадаємо, що в п’ятницю, 9 листопада, в Україні відзначають День української мови та писемності

Довідка «Коментарів»

Аналітичний огляд «Стан української мови в Україні у 2012 році» був підготовлений до Дня української мови та писемності рухом добровольців «Простір свободи». Результати дослідження базувалися на аналізі відкритих матеріалів Державного комітету статистики, низці досліджень провідних соціологічних інститутів і шляхом волонтерського моніторингу.

Джерело: Коментарі
Розділи: Суспільство

19 грудня

Інші дати
День Святого Миколая
Православні, римо-католицькі та греко-католицькі християни пам'ятають його та шанують як історичну особу та великого святого. В Україні та в інших країнах світу цей святець став прообразом міфічної фігури Санта Клауса. Святий Миколай зараховується до лику святих: як такий опікується воїнами, водіями і подорожуючими, допомагає бідним у скруті; вважається покровителем дітей та студентів, моряків, торговців, і лучників.
Розгорнути
День адвокатури
Свято встановлено в Україні «…ураховуючи важливу роль адвокатури в розбудові правової держави, захисті конституційних прав і свобод громадян, велике громадське значення цієї правозахисної інституції в Україні…» згідно з Указом Президента України «Про День адвокатури» від 2 грудня 2002 року № 1121/2002.
Розгорнути
Народився Микола Андрусов
(1861, м. Одеса – 1924) – геолог, знавець неогенових відкладів, палеоеколог, дослідник Чорноморського басейну. Праці М.Андрусова складають епоху в стратиграфії, палеонтології, палеографії, палеоекології, океанології і досі є неперевершеним зразком наукової чіткості та точності.
Розгорнути
Народився Микола Скуба
(1907, с.Горбове, Чернігівська область – 1937) – український поет. Автор збірок поезій «Перегони», «Демонстрація», «Пісні», «Нові пісні», «Сопілка».
Розгорнути
Народився Микола Руденко
(1920, с. Юр'ївка Луганської обл. - 2004) - український письменник, член-засновник Української Громадянської Групи сприяння виконанню Гельсінських угод. Автор збірок поезій, романів та повістей ("Вітер в обличчя", "Остання шабля", "Чарівний бумеранг" та ін.)
Розгорнути
Народився Микола Лукаш
(1919, м. Кромівка Суміської обл. - 1988) - український перекладач. Працював у галузі поетичного і прозового перекладу з 18 мов, української лексикографії.
Розгорнути

Новини Дивитися всі