chrome firefox opera safari iexplorer

Повний переклад Корану українською мовою вперше став доступний он-лайн

15 січня 2013 о 14:03

Повний переклад смислів Корану українською мовою вперше став доступний он-лайн, передає УНН з посиланням на пресс-службу Острозької академії.

Ознайомитися з роботою старшого викладача кафедри релігієзнавства Національного університету «Острозька академія», кандидата історичних наук Михайла Михайловича Якубовича можна на офіційному сайті Комплексу імені короля Фагда з друку Священного Корану (Медіна, Саудівська Аравія), де у 2012 році було підготовлено друковане видання перекладу з арабської мови.

Сама праця, яка містить майже тисячу сторінок, була завершена у 2010 році та затверджена до видання спеціальною комісією Комплексу.

«Переклад пройшов всі необхідні процедури перевірки та отримав схвальні відгуки фахівців. Крім арабського оригіналу та перекладу смислів, видання включає в себе й коментарі, узяті з достовірних ранньоісламських джерел та авторитетних середньовічних тлумачень ат-Табарі, аль-Багавві, а також ібн Касіра. При підготовці перекладу суворо враховувалися вимоги, які Комплекс ім. короля Фагда ставить до подібних робіт. Під час мого перебування в Медині у 2010 році комісія Комплексу затвердила працю до друку», ‒ розповів перекладач.

Нагадаємо, Комплекс імені короля Фагда з друку Священного Корану в Медині відкрився у 1984 році та вважається однією з найбільш авторитетних коранознавчних інституцій в ісламському світі. З того часу, за сприяння наукового й технічного відділів Комплексу, було опубліковано майже 150 мільйонів примірників оригінального тексту Корану та більше 50 перекладів різними мовами світу

22 листопада

Інші дати
Народився Володимир Даль (Козак Луганський)
(1801, м.Луганськ –1872) – російський вчений, письменник. Прославився як автор «Тлумачного словника живої великоросійської мови».
Розгорнути