chrome firefox opera safari iexplorer

Повне видання Корану вперше переклали українською

20 лютого 2012 о 08:32

Перший повний примірник україномовного варіанту Священної Книги мусульман — Корану — видали в місті Медіна (Саудівська Аравія).

Про це розповів історик, викладач «Острозької академії», Михайло Якубович.

За його словами, на 993 сторінках книги присутній двомовний переклад — український текст дублюється арабським.

Ідея з випуску видання належить експертам Центру імені Короля Фагда, як доказ, що україномовна версія Корану не суперечить тлумаченням Священної Книги мусульман.

Джерело: ТСН
Розділи: Новини культури

29 березня

Інші дати
Марія Вольвач
1841 – українська поетеса, письменниця, громадсько-культурна діячка.
Розгорнути
Народилася Марійка Підгірянка
1891 – Марійка Підгірянка (Марія Ленерт-Домбровська) – українська поетеса, педагог. Авторка збірки поезій «Відгуки душі», поеми «Мати-страдниця», книжок для дітей «Вертеп», «Святий Миколай на Підкарпатській Русі», «Малий Василько», «Кравчиня Маруся», «Юркова мандрівка», «Зайчик і Лисичка», байок, казок, пісень, загадок.
«Спіть, діточки, спіть, Віченька стуліть ! Дрібен дощик стукотить, Вікнам казку гомонить… Дрібен дощик пада там, А тут тихо, тепло нам. При матусі рідненькій, У світличці чистенькій. Спіть, діточки, спіть. Віченька стуліть» (Марійка Підгірянка)
Розгорнути