chrome firefox opera safari iexplorer

Українською мовою в кінотеатрах демонструють лише 70% іноземних фільмів

28 серпня 2013 о 09:16

З усіх фільмів іноземного виробництва, які отримали прокатні державні посвідчення для кінотеатрального показу, українською мовою демонструється лише близько 70%.

Про це свідчить інформація, надана Державним агентством України з питань кіно у відповідь на запит від Тиждень.ua.

Із 159 фільмів, які отримали прокатні посвідчення для показу у кінотеатрах цього року, дубльовано українською мовою лише 71, озвучено – 42, що складає 71% від загальної кількості. Решта 46 демонструвалися з українськими субтитрами.

2012 року із 236 фільмів українською продубльовано було 87; озвучено – 70, що складає 66% від загальної кількості. Решта були показані зі субтитрами.

Така сама ситуація спостерігалася і 2010—2011 років. Українською було продубльовано і озвучено лише близько 65% іноземних фільмів, які отримали прокатні посвідчення для показу у кінотеатрах.

2009 року українською було продемонстровано 65% іноземних фільмів, ще 5% супроводжувалися синхронним перекладом в залі.

У 2008 році продубльовано українською було 73 фільми, озвучено лише 35, що складало менше 60% від загальної кількості фільмів іноземного виробництва. Проте ще 26 фільмів (14%) було показано із синхронним перекладом в залі.

Офіційна інформація про дублювання, озвучення, субтитрування українською мовою фільмів іноземного виробництва, що отримали прокатні посвідчення

2008 р. 2009 р. 2010 р. 2011 р. 2012 р. 2013 р.
дубльовано 73 83 91 95 87  71
озвучено 35 16 18 42 70  42
субтитровано 49 46 57 73 79  46
синхрон.переклад в залі 26 7 —  —  —  — 
Всього фільмів: 181 152 166 210 236 159

8 травня

Інші дати
Микола Козловський
1921 –  український майстер фотографічних справ. Лауреат Шевченківської премії за фотоальбом «Києве мій».  
Розгорнути
Народився Данило Лідер
(1917, с. Вікторівка, Росія - 2002) - художник театру, педагог. Народний художник України. Серед найвідоміших робіт: оформлення вистав "Ярослав Мудрий" І. Кочерги, "Король Лір" В. Шекспіра, "Дядя Ваня" А. Чехова, "Візит старої дами" Ф. Дюрренматта, "Тев'є-Тевель" за Шолом Алейхемом.
Розгорнути
Народилася Надія Кибальчич
(1878, с. Ясногород Житомирської обл. - 1914) - українська письменниця, перекладачка. Автор книжок "Поезії", "Дитячі оповідання", "Малий Ніно", "Спогади кота Сивка" та ін.
Розгорнути
Народився Василь Вовк-Карачевський
(1834, с. Дуболучівка Чернігівської обл. - 1893) - український громадсько-культурний діяч, публіцист, перекладач, Автор публіцистичних сатей, історичних досліджень ("Канів і його коротка історія"), перекладів праць М. Костомарова, М. Дашкевича, В. Антоновича.
Розгорнути