chrome firefox opera safari iexplorer

Першою українською казкою у магазинах цифрових додатків став «Котигорошко»

24 грудня 2013 о 14:33

Два роки знадобилося команді українських розробників, щоб уперше презентувати у популярних магазинах «цифрових додатків» першу українську казку для дітей, пише DT.UA.

Українські розробники вперше представили українську дитячу інтерактивну книгу у версіях для цифрових додатків, які можна встановити на планшет. «Котигорошко» можна завантажити кількома мовами, а саму книжку можна не тільки читати, а й слухати.

Розробкою першого у своєму роді українського продукту для дітей займалося київське видавництво KievSeaPirates.

«Це перша українська народна казка, яка потрапила у магазини цифрових додатків. Нам дуже хотілося зробити по-справжньому український продукт, щоб наші діти читали на популярних гаджетах рідні казки», — розповів Микола Ніколаєв, менеджер проекту.

За словами розробників, робота над «інтерактивною книгою» тривала понад два роки і тепер у 46 країнах є можливість побачити її результат.

Зараз «Котигорошко» доступний українською, російською та англійською мовами, однак, розробники обіцяють додати також французьку та італійську мови.

7 березня

Інші дати
Микола Зінчук
1925 р. –  відомий фольклорист, збирач українських народних казок, казкар, історик, педагог. Зібрав, упорядкував та літературно опрацював збірку «Українські народні казки» в 40 т.  
Розгорнути
Народився Володимир Дахно
(1932, м. Запоріжжя – 2006) - український кінорежисер і художник-аніматор. Створив 23 стрічки, серед яких анімаційна серія «Козаки» та анімаційний фільм «Енеїда».
«Мій почерк – український… "Козаки..." допомогли усім в усіх усюдах українську анімацію одразу ідентифікувати, бо вони були колоритні й незвичайні. Можна сказати, що це була підтримка національної анімації.». (Володимир Дахно).
Розгорнути

Новини Дивитися всі