chrome firefox opera safari iexplorer

Біблію переклали ще сімома мовами

18 липня 2014 о 10:15

Повний текст Біблії переклали ще сімома мовами. Трьома з них користуються жителі Африки, двома — Азії, однієї — Латинської Америки і однієї — Європи. Про це повідомило німецьке Біблійне Товариство 15 липня 2014 в Штутгарті, посилаючись на Всесвітню асоціацію.

Біблію тепер можна прочитати на мовах: мандінка, якою користуються в Гамбії; молі — в Гвінеї-Бісау і Сенегалі; криа — у Сьєрра-Леоне; шіллук — у Південному Судані. Двома новими перекладами Біблії зможуть користуватися народи в Індії та Малайзії, які розмовляють мовою какбарок — у штаті Трипура, і Мурут — в Борнео.

Також повний текст Святого Письма доступний на мові народу тоба, що живе на півдні Болівії і півночі Аргентини. Біблію переклали також на удмуртську, яка належить до угро-фінської групи мов.

Святе Письмо тепер повністю перекладено на 511 мов, повідомило Біблійне Товариство. Новий Завіт доступний на 1295 мовах. Окремі частини Біблії можна прочитати на ще 844 мовах.

За оцінками дослідників, існує близько 6900 живих мов по всьому світу. Про це повідомляє Католицький оглядач.

Джерело: Risu.org.ua
Розділи: Новини культури

9 лютого

Інші дати
Василь Данилевич
1872 – український історик, археолог, нумізмат, музеєзнавець, учень В. Антоновича. Автор фундаментальної праці з давньої історії Київщини «Археологічна минувшина Київщини» (1925), історіографічних розвідок про Миколу Костомарова, публікацій матеріалів про численні археологічні дослідження курганів на Сумщині, слов’янських старожитностей під Харковом.
Розгорнути
Іоанна Златоуста
Опівдні ясне сонце - на ранню весну
Розгорнути
Народився Никифор Григор'єв (Григор'єв-Наш)
1883 –  педагог-просвітянин, громадський і політичний діяч, Міністр освіти в уряді УНР, директор Соціологічного інституту в Празі, керівник українського відділення радіостанції «Голос Америки». Автор праць «Історія України в народних думах та піснях», «Основи націознання», «Українська національна вдача».
Розгорнути

Новини Дивитися всі