chrome firefox opera safari iexplorer

Книгу про рак переклали 33-ма мовами

20 вересня 2013 о 16:34

13 вересня на Форумі видавців презентували книгу Сіддгартхі Мукерджі «Імператор усіх хвороб: Біографія раку».

У 2011 році за цю роботу автор отримав Пулітцерівську премію — одну з найпрестижніших нагород у галузі літератури, журналістики, музики і театру в США. Книгу переклали 33 мовами світіу і вперше — українською у видавництві Жупанського. Видали за підтримки благодійної програми «Рак виліковний»Фонду Рената Ахметова «Розвиток України».

«У дитячій онколікарні, ми з дітками робили таку картину. Вони вмочували долоньки у різнокольорові фарбу і ставили відбитки на великому аркуші паперу. Я повісила цю роботу в себе вдома, часто дивлюся і переконую себе, що кожна ця дитинка має вижити», — розповідає на презентації журналістка і телеведуча Ольга Герасим'юк.

Книга написана з наукової точки зору доступною мовою американським лікарем-онкологом, доктором медицини Сіддгартхом Мукерджі. Автор закликає подолати містичний страх перед хворобою і не відвертатися від хворих.

«В Америці рак стосується кожної третьої жінки і кожного другого чоловіка. В Україні рак стосується майже кожної родини. У нашій країні не вистачає літератури, де б доступного йшлося про такі серйозні речі із медицинської точки зору», — каже керівник програми фондів Рената Ахметова «Розвиток України» Олеся Островська-Люта.

Книгу можна придбати у книгарнях за 125 гривень.

27 квітня

Інші дати
Народився Олександр Беретті
(1816, м.Петербург, Росія – 1895) – український та російський архітектор, син Вікентія Беретті. Участник проектування Володимирського собору в Києві. За проектами Олександра Беретті збудовано 23 будівлі в ряді міст України. За проектами його батька Вікентія Беретті (14.06.1781 – 1842) в Києві збудовані будівлі Київського університету, обсерваторії і інституту благородних дівиць (нині Жовтневий палац).
Зелена піна лісу молодого Дрімотно плеще, як на морі шум. Блакитні тіні впали на дорогу, Заворожили мудрі бджоли ум. Стоять дуби замислено і строго. Тут — перейшовши молодий самум — Собі поставлю келію убогу, Щільник пахучий для останніх дум. (Максим Рильський)
Розгорнути

Новини Дивитися всі