chrome firefox opera safari iexplorer

Книгу про рак переклали 33-ма мовами

20 вересня 2013 о 16:34

13 вересня на Форумі видавців презентували книгу Сіддгартхі Мукерджі «Імператор усіх хвороб: Біографія раку».

У 2011 році за цю роботу автор отримав Пулітцерівську премію — одну з найпрестижніших нагород у галузі літератури, журналістики, музики і театру в США. Книгу переклали 33 мовами світіу і вперше — українською у видавництві Жупанського. Видали за підтримки благодійної програми «Рак виліковний»Фонду Рената Ахметова «Розвиток України».

«У дитячій онколікарні, ми з дітками робили таку картину. Вони вмочували долоньки у різнокольорові фарбу і ставили відбитки на великому аркуші паперу. Я повісила цю роботу в себе вдома, часто дивлюся і переконую себе, що кожна ця дитинка має вижити», — розповідає на презентації журналістка і телеведуча Ольга Герасим'юк.

Книга написана з наукової точки зору доступною мовою американським лікарем-онкологом, доктором медицини Сіддгартхом Мукерджі. Автор закликає подолати містичний страх перед хворобою і не відвертатися від хворих.

«В Америці рак стосується кожної третьої жінки і кожного другого чоловіка. В Україні рак стосується майже кожної родини. У нашій країні не вистачає літератури, де б доступного йшлося про такі серйозні речі із медицинської точки зору», — каже керівник програми фондів Рената Ахметова «Розвиток України» Олеся Островська-Люта.

Книгу можна придбати у книгарнях за 125 гривень.

13 квітня

Інші дати
Народилася Оксана Іваненко
(1906, м. Полтава - 1997) - українська письменниця, педагог, видавець. Автор численних казок та оповідань для дітей, повістей "Друкар книжок небачених", "Рідні діти", "Богдан Хмельницький", біографічних романів "Тарасові шляхи", "Марія", книжки спогадів "Завжди у житті".
Розгорнути
1928 — на екранах Києва відбулася прем’єра художнього фільму Олександра Довженка «Звенигора»
Сюжет фільму охоплює дві тисячі років буття і розповідає про багато етапів історії України: від скіфів і варягів до більшовиків та білогвардійців. За цю картину О.Довженко був «таврований» клеймом буржуазний націоналіст.
«Фільм усе більше починає звучати невимовною чарівностю. Чарівностю своєрідної манери мислення. Дивним переплетенням реального з глибоко національною поетичною вигадкою. Гостросучасного і разом з тим міфологічного. Гумористичного і патетичного. Чогось гоголівського. В повітрі носилося: серед нас нова людина кіно, майстер з власним обличчям.» (Сергій Ейзенштейн)
Розгорнути