chrome firefox opera safari iexplorer

Скоро побачить світ перший повний переклад Корану українською мовою

06 березня 2015 о 15:49

Видавництво «Основи» випускає у світ перший повний переклад Корану українською мовою, над яким дослідник та сходознавець Михайло Якубович працював понад 5 років.

Про це повідомляють видавці книги, пише ZIK.

Правозахисник, лідер кримськотатарського руху Мустафа Джемілєв вважає, що вихід повного українського перекладу священної книги мусульман є визначною подією для всієї української спільноти.

«Він допоможе україномовному читачеві краще зрозуміти цінності та життєві принципи мусульманської громади нашої країни. Наразі громадянами України є близько 500 тисяч мусульман. Корінний народ Криму, кримські татари, це особлива складова української нації, яка додає барв культурному та духовному багатству України. Історія ісламу в Україні пов’язана, перш за все, саме з ними. Український переклад смислів Корану обов’язково сприятиме більш тісному зв’язку кримських татар з усім українством», – пояснює Мустава Джемілєв.

Відомо, що перші спроби перекласти Коран староукраїнською мовою були зроблені ще у ХVІІ столітті. Але за повний переклад священної книги мусульман у 2007 році взявся Михайло Якубович. Більше п’яти років знадобилося українському досліднику та сходознавцю, викладачеві Острозької академії, щоб перекласти Коран. Ще два роки Якубович вносив уточнення та вдосконалював переклад.

«Ми пишаємося роботою з Михайлом і пишаємося тим, що першими видаємо український Коран, – говорить директор видавництва «Основи» Дана Павличко. – Сьогодні Україна переживає скрутні часи, але «Основи» і надалі будуть робити все можливе, щоб видавати фундаментальні книжки, надважливі для суспільства та для взаєморозуміння».

22 листопада

Інші дати
Народився Володимир Даль (Козак Луганський)
(1801, м.Луганськ –1872) – російський вчений, письменник. Прославився як автор «Тлумачного словника живої великоросійської мови».
Розгорнути