chrome firefox opera safari iexplorer

Церква просить не нести на кладовища штучні квіти – через шкоду для природи

29 березня 2015 о 17:55
Уже декілька сотень банерів з соціальною рекламою з проханням не нести на могили пластикові вінки та квіти встановлено на входах до кладовищ з ініціативи Бюро УГКЦ з питань екології.

До Великодня по всій Україні заплановано встановлення 1500 таких щитів, повідомляє «Релігійно-інформаційна служба України».

«Пластикові вінки і квіти не несуть жодної богословської символіки, також це традиція, яка поширилася у радянські часи і в Європі подібного немає. Ці вироби починають шкодити екології вже з етапу виготовлення сировини для них, адже для цього використовують нафтопродукти», - розповів кореспонденту РІСУ Володимиру Морозу керівник Бюро УГКЦ з питань екології, доктор богословських наук Володимир Шеремета.

«Левова частка пластикових квітів не потрапляє на сміттєві полігони. Натомість їх палять, виділяються численні токсичні речовини, зокрема діоксини. Зрештою, на кладовищі та „кричуща“ пластикова квітка аж ніяк не відповідає атмосфері...», — додав він.

У Бюро з питань екології добре знають про розмови, що, мовляв, екологічна ініціатива «позбавляє шматка хліба підприємців».

«Насправді не йдеться про те, щоб зруйнувати бізнес. Ми, як Церква, не можемо мовчати на зло, якщо його усвідомлюємо, і якою б гіркою правда не була, – продовжує Шеремета. –Бізнес може переорієнтуватися на живі квіти. Адже є численні невибагливі до умов і красиві рослини на зразок бальзаміну Уоллера та барвінку».

Якщо б в Україні відповідні проблеми вирішували, як у багатьох розвинутих країнах, то Церква не робила б такого наголосу, пояснює о. В. Шафран.

Наразі ж ситуація така, що акція, за його словами, буде тривати і в наступні роки.

3 лютого

Інші дати
Євген Рудницький
1883 – український мовознавець, етнограф, співробітник Інституту мовознавства АН УРСР. Разом із С. Василевським та І. Кириченком уклав «Російсько-український словник» (1937).
Розгорнути
Народився Володимир Самійленко
(1864, с. Великі Сорочинці Полтавської обл. - 1925) - український письменник, перекладач. Автор збірок ліричних, патріотичних і сатиричних віршів "З поезій В. Самійленка", "Україні"; перекладав твори Гомера, Д. Байрона, А. Данте, П. Бомарше, П. Беранже, А. Франса.
Ми раді за прогрес, і то зо всіх країн Ми на вистави йдем з культурністю своєю. Коли ж той буде час, що більше, ніж маши, Ми виставим людей з високою душею?
Розгорнути
Максима
Ясна зоря - на мороз. Мороз наростає, зате день прибуває
Розгорнути
Народилася Любов Забашта
(1918, м. Прилуки Чернігівська область – 1990) – українська поетеса.
«Криниця мого дитинства, ти дзвониш відерцем рано, Кринице моїх світанків і перших дівочих мрій. Ти кличеш мене додому, ти пахнеш мені катраном, Моя дзвонкова кринице, дивися ж - не обмілій. Вертайте до неї знову крізь роки і сиві далі, Несіть їй свою тривогу і сонце своїх надій. Несіть їй синівну радість і вічні свої печалі, Моя дзвонкова кринице, дивися ж - не обмілій». (Любов Забашта)
Розгорнути
Народився Микола Будник
(1953, с.Скоболів Житомирська область – 2001) - бандурист, майстер народних музичних інстуремнтів, художник, поет. Автор підручника з виготовлення старосвітської бандури.
Розгорнути

Новини Дивитися всі