chrome firefox opera safari iexplorer

Восьму книгу про Гаррі Поттера перекладуть українською

15 лютого 2016 о 07:13

Восьму книгу поттеріани, п'єссу «Гаррі Поттер і прокляте дитя»,  яка вийде друком у Великобританії 31 липня 2016 року, планують перекласти і видати в Україні. Видавець Тарас Малкович розповів, що досягнуто попередньої згоди із правовласниками.

Перекладач усіх попередніх книжок про Гаррі Поттера Віктор Морозов розповів, що «судячи з нашого попереднього досвіду, правовласники ніколи й нікому не надсилали текст заздалегідь, і перекладачі з усього світу мусили чекати публікації англійською мовою оригіналу і аж тоді братися за переклад».

Нагадаємо, що книга «Гаррі Поттер і прокляте дитя» потрапила до списку бестселерів інтернет-магазину Amazon. Вона опинилась на вершині рейтингу менше ніж за добу після старту попередніх продажів 10 лютого.

Джерело: ТСН
Розділи: Суспільство

4 грудня

Інші дати
Введення у Храм Пресвятої Богородиці
У календарному циклі українського народу це свято замикає осінній сезон і починає зимовий. Як на Новий Рік, хто перший прийде на Введення до хати, той буде першим «полазником», себто тим, що приносить добро чи якесь лихо: коли ввійде першим молодий, гарний, здоровий чоловік, а до того зі грошима, то це добра ворожба: весь рік у хаті будуть усі здорові і будуть гроші вестися. Коли ж увійде старий, хворий, особливо стара баба, або коли хтось прийде чогось зичити, — то це злий знак.
Розгорнути