chrome firefox opera safari iexplorer

У Єгипті переклали арабською твори Лесі Українки

10 листопада 2017 о 11:11

Твори відомої української письменниці Лесі Українки переклали арабською мовою в Єгипті вперше в історії.

Про це повідомив український дипломат в Єгипті Євген Жупєєв на своїй сторінці у Twitter у вівторок.

«Уперше в історії сучасної України зроблено переклад арабською мовою творів Лесі Українки, яка певну частину свого життя прожила в Єгипті», – написав пан Жупєєв.

Перекладачами творів української письменниці на арабську мову стали директор Єгипетського Центру арабської мови та культури інституту філології Київського національного університету ім.Т.Г.Шевченка Олена Хомицька і єгипетський професор Самір Мунді.

Зазначимо, що на батьківщині фараонів Леся Українка бувала тричі як пацієнтка. Особливо в останні роки свого життя.

14 березня

Інші дати
Олекса Новаківський
1872 –  український художник-постімпресіоніст, учасник «краківського авангарду», педагог. Заснував у Львові мистецьку школу, що стала осередком малярської культури в Західній Україні. Найвідоміші полотна: «Моя Муза», «Весна в Могилі», «Мойсей» (портрет А. Шептицького), «Повінь», «Гора Грегит» та ін.
Розгорнути
Народився Амвросій Бучма
(1891, м. Львів – 1957), український актор і режисер.
«Я люблю заповнювати паузи дією, люблю працювати з речами, люблю мовчати на сцені і вважаю, що в цьому і є особлива радість акторської творчості, в якій актор виступає не тільки як співавтор, як інтерпретатор літературного матеріалу, а й як самостійний художник». (Амвросій Бучма)
Розгорнути

Новини Дивитися всі