chrome firefox opera safari iexplorer

«Лісову пісню» Лесі Українки переклали бенгальською мовою

06 вересня 2012 о 13:17

Драма-феєрія «Лісова пісня» Лесі Українки бачила світ багатьма мовами світу. Нещодавно вона «народилася» ще й бенгальською! Допомогла Мрідула Гош – індійська громадська діячка, яка багато років живе і працює в Україні.

Бенгалі – офіційна мова Бангладеш, а також штату Індії — Західна Бенгалія. Цією мовою розмовляють понад 215 мільйонів осіб!

Аби не забути свою рідну бенгалі, Мрідула Гош взялася за незвичну для себе роботу – переклад одного з найвідоміших творів української поетеси.

Якщо Леся Українка легендарну «Лісову пісню» написала за 14 днів, то Мрідула на переклад витратила майже… 10 років.

Це була робота не тільки над літерами, а над духом твору, – говорить Мрідула Гош. – Я не використала жодну третю мову, щоб зробити переклад.

Мрідула знайшла аналоги в індійській міфології, і героїв Лесі Українки нарекла на рідний своєму народу манер. Мавка в перекладі Мрідули з’являється як Майя – ілюзія або тимчасове сприйняття духу, Русалки – як ефірні створіння Джолопорі, а Потерчата – залишені діти Гарано-дхон.

8 грудня

Інші дати
Антон Хижняк
1907 – український письменник, журналіст, головний редактор «Літературної газети» (1950 – 1961). Автор збірок оповідань «Львівські оповідання», «Килимок», «Краса життя», повістей «Невгамовна», «Онуки спитають», «Нільська легенда» та ін.
Розгорнути
Народився Микола Волкович
(1858, м. Городня, Чернігівська область – 1928) – український хірург-новатор. Створив відому вітчизняну хірургічну школу, заснував Київське наукове товариство хірургів. Описав багато нових методів діагностики та лікування (симптом Волковича, резекція Волковича).
Розгорнути
Народилася Марія Крушельницька (Слобода)
(1876, с.Ульгівка, нині – Польща – 1935) – українська драматична акторка українського театру товариства «Руська бесіда», письменниця, громадська діячка. Брала участь у виданні читанок, організації театральних гуртків та культурно-освітніх закладів.
Розгорнути