chrome firefox opera safari iexplorer

«Лісову пісню» Лесі Українки переклали бенгальською мовою

06 вересня 2012 о 13:17

Драма-феєрія «Лісова пісня» Лесі Українки бачила світ багатьма мовами світу. Нещодавно вона «народилася» ще й бенгальською! Допомогла Мрідула Гош – індійська громадська діячка, яка багато років живе і працює в Україні.

Бенгалі – офіційна мова Бангладеш, а також штату Індії — Західна Бенгалія. Цією мовою розмовляють понад 215 мільйонів осіб!

Аби не забути свою рідну бенгалі, Мрідула Гош взялася за незвичну для себе роботу – переклад одного з найвідоміших творів української поетеси.

Якщо Леся Українка легендарну «Лісову пісню» написала за 14 днів, то Мрідула на переклад витратила майже… 10 років.

Це була робота не тільки над літерами, а над духом твору, – говорить Мрідула Гош. – Я не використала жодну третю мову, щоб зробити переклад.

Мрідула знайшла аналоги в індійській міфології, і героїв Лесі Українки нарекла на рідний своєму народу манер. Мавка в перекладі Мрідули з’являється як Майя – ілюзія або тимчасове сприйняття духу, Русалки – як ефірні створіння Джолопорі, а Потерчата – залишені діти Гарано-дхон.

10 червня

Інші дати
Народився Микита Шумило
(1903, с. Михайлівка Черкаської обл. - 1982) - український письменник, літературознавець, перекладач, журналіст. Автор збірок оповідань і нарисів, двох книжок для дітей, літературно-критичних нарисів "Олесь Гончар" і "Силуети".
Розгорнути
Народився Леонід Усачов
(1899, с. Червоне Кіровоградської обл. - 1965) - український композитор і диригент.
Розгорнути
Народився Богумил Воячек
(1857, Чехія – 1934) – український контрабасист, диригент, композитор, педагог чеського походження. В 1883 – 1915 рр. - соліст-констрабасист Оперного театру в Києві.
Розгорнути
1917 – проголошення Центральною Радою І Універсалу
«До українського народу в Україні і поза України сущому», яким проголошувалася автономія України. Універсал став основою для розмежування законодавчих і виконавчих функцій органів влади.  
«Народе український! В твоїх руках доля твоя. В сей трудний час всесвітнього безладдя й роспаду докажи своєю одностайністю і державним розумом, що ти, народ, народ хліборобів, можеш гордо і достойно стати поруч з кожним організованим, державним народом, як рівний з рівним.» (І Універсал)
Розгорнути