chrome firefox opera safari iexplorer

Дебати про відродження націоналізму, Львів

Дата події:10 лютого 2011 о 18:30
Місце події:м. Львів, Центр міської історії (вул. акад. Богомольця, 6, конференц-зал).
Більше про подію:

Від Брюсселя і Берліна до Варшави й Будапешта – Європа переживає відродження націоналізму у політичному житті, коли країни повертають собі той суверенітет, яким колись вони так охоче жертвували у пошуках колективного ідеалу.

Бельгія, – настільки розділена, що після червневих виборів робочої урядової коаліції ще не створено, – щойно передала головування в Євросоюзі Угорщині, де безкомпромісний націоналізм досяг апогею, зосередившись не тільки на меншинах, але також на втраті автономії, що є обов’язковою умовою політичного союзу.

Багато нових членів Євросоюзу з Центральної Європи, які отримали повний суверенітет лише після краху комунізму, не поспішають ним поступатися. Як висловився покійний президент Польщі Лех Качинський невдовзі після вступу на президентський пост 2005 р.: «Те, що цікавить поляків, є майбутнім для Польщі, але не для Євросоюзу.»

З погляду європейської інтеграції, такий розвиток подій небезпечний. З іншого боку, у контексті падіння Радянського Союзу саме націоналізм і став тією визвольною силою, яка дозволила «поневоленим народам» самим вирішувати свою долю. І в Україні націоналізм – це не тільки мета порвати із російським впливом, але й сильне бажання приєднатися до Євросоюзу.

У чому суть нової важливості націоналізму та що вирізняє різноманітні вияви націоналізму в сьогоднішній Європі? Чому в одним випадках націоналізм асоціюється із конфліктом, а в інших – ні? Чи варто вдаватися до однакових визначень, коли говоримо про націоналізм у східній і західній Європі?

10 лютого у Львові в Центрі міської історії Центрально-Східної Європи відбудуться дебати на тему: «Розз'єднання? Повернення націоналізмів у Європі». Дискутанти — Давид Ван Рейбрук (Бельгія), Андрій Шевченко (Україна).

Модератором зустрічі виступить Софія Дяк (Центр міської історії Центрально-Східної Європи), вступне слово: Карл Генрик Фредріксон (Eurozine) та Гаральд Біндер (Центр міської історії Центрально-Східної Європи).

Зареєструватися (реєстрація обов’язкова) можна через електронну пошту академічного координатора Центру Ірини Мацевко i.matsevko@lvivcenter.org або за телефоном 032 275 17 34

Мова дебатів: англійська. Синхронний переклад на українську.

Джерело: zaxid.net

28 травня

Інші дати
Народився Максиміліан Волошин (Кирієнко-Волошин)
(1877, м. Київ – 1932), російський поет і художник українського походження, перекладач. Представник символізму і акмеїзму, в поезії та малярстві відобразив історію та природу Криму.
Припаду я к острым щебням, к серым срывам размытых гор, Причащусь я горькой соли задыхающейся волны, Обовью я чобром, мятой и полынью седой чело. Здравствуй, ты, в весне распятый, мой торжественный Коктебель! (Максиміліан Волошин).
Розгорнути