chrome firefox opera safari iexplorer

Українську мову пропонують захистити введенням латиниці

15 червня 2012 о 11:40

Українську мову слід переводити на латиницю і очищати від «московських» слів. Про це пише в газеті «День» незалежний експерт Анатолій Павленко.

"Українська мова здатна сама себе захистити. Для цього необхідно реалізувати мінімум два рецепти. Перший — це ліквідація «українських» слів, нав'язаних московською владою за 70 років, оскільки більш ніж достатньо українських синонімів, які є навіть у «сталінських» словниках і повернення хоча б на рівень 20-х років XX століття. Другий — перехід на латиницю ", — пише Павленко.

Автор підкреслює, що кирилиця не є такою цінністю, яку потрібно ревно охороняти. А введення латинки для української мови змусить громадян або вивчити українську, або найняти перекладача. Прикладом цьому є слов'янські мови: польська, чеська, словацька, сербська (кирилиця впевнено і швидко витісняється латиницею), йдеться в публікації.

"Балачка про мови вже набридла. Гаслами і примусом зробити українську мову єдиною і затребуваною в Україні неможливо. Ця проблема вирішиться, коли українська мова стане необхідною в повсякденному житті. Коли громадянин України, у якого проблеми з українською мовою, зіткнеться з труднощами, бажаючи придбати в магазині хліб чи горілку, не кажучи про роботу, то він буде змушений її вивчити. Це питання без примусу можна остаточно вирішити за 15-20 років, але для цього повинна бути державна програма ", — резюмує експерт.

Розділи: Суспільство

27 квітня

Інші дати
Народився Олександр Беретті
(1816, м.Петербург, Росія – 1895) – український та російський архітектор, син Вікентія Беретті. Участник проектування Володимирського собору в Києві. За проектами Олександра Беретті збудовано 23 будівлі в ряді міст України. За проектами його батька Вікентія Беретті (14.06.1781 – 1842) в Києві збудовані будівлі Київського університету, обсерваторії і інституту благородних дівиць (нині Жовтневий палац).
Зелена піна лісу молодого Дрімотно плеще, як на морі шум. Блакитні тіні впали на дорогу, Заворожили мудрі бджоли ум. Стоять дуби замислено і строго. Тут — перейшовши молодий самум — Собі поставлю келію убогу, Щільник пахучий для останніх дум. (Максим Рильський)
Розгорнути