chrome firefox opera safari iexplorer

Єдина у Криму україномовна газета відзначає 20-ліття

27 грудня 2012 о 15:13

Газеті «Кримська світлиця» виповнюється 20 років. 31 грудня 1992 року вийшло друком перше її число. Сьогодні з цієї нагоди в Сімферополі пройдуть урочисті заходи. Зараз це єдина повноцінна щотижнева газета, яка видається в автономній республіці українською мовою. Втім, її на півострові вважають чимось більшим, ніж просто друкованим виданням.

До свого двадцятиліття «Кримська світлиця» прийшла з купою проблем, але загартованою у боротьбі за виживання та із зростаючим накладом, каже головний редактор газети Віктор Качула.

«Двадцять років – може для історії небагато, але для газети, особливо, в нинішніх непростих кримських умовах – це все-таки вік», – зазначив Віктор Качула.

Наприкінці 2009 «Кримська світлиця» впала жертвою політичних інтриг президентської виборчої кампанії і потім майже два роки не виходила. Весь нинішній рік, що минає, колективу редакції доводилося фактично з нуля відновлювати випуск цього знакового для Криму видання, повертати його читачів.

В редакції впевнені, що найгірше вже позаду – налагоджено регулярний її випуск, повертаються читачі, знову довкола газети вирує культурне життя української громади Криму. Відомий кримський журналіст Микола Семена каже, що «Кримська світлиця» вже давно не просто видання, вона стала центром українського громадського життя півострова.
«Це газета, яка згуртовує українську громаду Криму. По-друге, вона доносить проблеми кримських українців до всеукраїнської громадськості, бо вона поширюється за межами півострова і її читають в багатьох регіонах України. По-третє, вона несе за межі української громади українську культуру, про неї вона інформує, фактично, весь кримський загал», – зазначив Микола Семена.

Разом з тим він каже, що газеті є куди розвиватися. Він радить осучаснити дизайн і спосіб подачі матеріалів, активніше шукати нових авторів і нові теми. У «Світлиці» приймають ці поради, хоч і реалізувати їх через брак бюджетного фінансування вкрай важко.

Разом з тим, головний редактор каже, що газета завжди була і є такою, як хочуть читачі.

«Світлиця» – не тільки редакційний продукт. Це результат читацький: газета, яка твориться думками, душами, совістю наших читачів. Десь наполовину вона складається з тих матеріалів, з тих тем, які і надсилають нам до редакції, і самі пишуть чи підказують нам наші читачі», – розповів редактор «Кримської світлиці» Віктор Качула.

26 квітня

Інші дати
Леонід Плющ
1939 –  математик, публіцист, учасник правозахисного руху в СРСР. Дисидент. Член Ініціативної групи захисту прав людини, член Закордонного представництва Української Гельсінської групи.
Розгорнути
Народився Станіслав Тельнюк
(1935, с.Іскрівка Запорізька область – 1990) - український письменник, літературний критик, редактор, перекладач.
Розгорнути
Народився Микола Зеров
(1890, м.Зіньків Полтавська область - 1937) - український літературознавець, лідер «неокласиків», майстер сонетної форми і блискучий перекладач античної поезії.
Емаль Дніпра, сліпучо-синій сплав. Газон алей і голе жовтоглиння, І в поводі прозорого каміння Зелені луки — як розлогий став. Ніколи так жадібно не вбирав Я красоти весняного одіння, Пісок обмілин, жовтобоке ріння, Брунатні лози і смарагди трав. (Микола Зеров)
Розгорнути