chrome firefox opera safari iexplorer

Міський культурний туризм об’єднає 6 українських і польських міст

06 листопада 2013 о 12:03

Три українські міста – Львів, Івано-Франківськ, Коломия і три польські – Люблін, Замосць, Пшеворськ розпочали спільний проект «Східноєвропейські перлини: створення та просування продуктів міського культурного туризму в транскордонному просторі». За співфінансування європейського співтовариства тут розроблятимуть аудіотури для індивідуальних туристів. Екскурсоводи кажуть, що це не замінить живого спілкування, але додаткових туристів привабить, насамперед у невеликі містечка.

Із шести міст лише Львів і Люблін є великими, інші – типові галицькі і польські містечка. Цікаві для туристів, але не надто розкручені. Львів і Замосць включені до світової спадщини ЮНЕСКО. Сюди найчастіше їздять екскурсійні групи. Але, за даними Всесвітньої туристичної організації, так званий організований туризм – це всього 30 відсотків мандрівників. Спільним проектом хочуть збільшити кількість туристів, які відвідують ці міста, і подовжити термін їхнього перебування хоча б на день-два. Саме для індивідуальних туристів будуть розроблені аудіотури, туристичні мапи історичних частин міст, путівники на семи мовах, спеціальні вказівники.

«Культурний міський відпочинок має свою нішу туристів, які подорожують містами. Ми хочемо зробити для них аудіотури – самостійно керовані екскурсії. Хочемо зробити їх в такому інноваційному стилі: музика, звуки ринкових площ, історичний гомін. Тобто хочемо зробити це цікавим. І ці шість цільових міст матимуть ці аудіоекскурсії», – говорить голова Туристичної асоціації Івано-Франківщини Оксана Федорович.

У мандрівку з аудіогідом

У шести містах разом проживає майже півтора мільйона осіб. Приблизно стільки ж відвідують їх щороку. Тут є близько трьох тисяч історичних та архітектурних пам’ятників. Невеликі міста мають чим зацікавити туристів. Приміром, в Івано-Франківську є катедральний собор, що має дві дати народження, пам’ятник Адаму Міцкевичу, виконаний з посмертної маски поета, пасаж Гартенбергів, при спорудженні якого консультантом був Ейфель, автор Ейфелевої вежі в Парижі. В Коломиї можна відвідати єдиний у світі Музей писанки чи найстаріший в Галичині народний театр. Екскурсії невеликими містами туристи зможуть здійснювати у супроводі аудіогіда.

Львів і Люблін вже мають певний досвід використання аудіозаписів. Приміром, Асоціація Homo Faber за підтримки польських державних установ три роки тому розробила аудіотур «Шепіт Любліна». Це історії про Люблін 1989 року, коли в Польщі змінилася політична ситуація: Люблін анархічний, єврейський, друкарський, кримінальний. Є українська версія туру «Люблін для початківців». За словами Моніки Тарайко з Люблінської регіональної туристичної організації, це цікавий туристичний продукт.

«Кожен розповідав свою історію – історія євреїв, анархістів. Запрошували до цього людей відомих – письменників, гостей, яких можна було «на слух» впізнати. Розпочинається подорож в одному місці, відома особа розповідає історію свого життя, свої відчуття і переживання, а одночасно веде містом, каже, де повернути, де зупинитись», – розповідає Моніка Тарайко.

І живе спілкування, і техніка

В Івано-Франківську розроблено понад 20 туристичних маршрутів, половина з яких – оглядові екскурсії. Начальник управління туризму Володимир Устинський відзначає, що від туризму місто отримує п’яту частину податків. У цій сфері працює близько ста фірм. Та тут прагнуть змістити акценти позиціювання – з транзитного міста, яке ще називають «воротами в Карпати», зробити «місто в центрі Європи». Тож зацікавлені у збільшенні туристів. Хоча, як екскурсовод з великим стажем, Володимир Устинський вважає, що найкращим є живе спікування.

«Аудіотури – інструмент вагомий, але не основний. Є театральна вистава, є кінематограф – дві речі, які роблять одну справу, але по-різному. Тому живе спілкування з екскурсоводом – це супер, а аудіо – це вже сухий варіант, технологічний. Але він є. Хай впроваджується інноваційність. Вона дасть тільки плюс. Людина, яка послухала аудіо, обов’язково прийде до екскурсовода, захоче послухати живу розповідь», – вважає Володимир Устинський.

Проблем у невеликих міст чимало: недостатня кількість туристично-інформаційних центрів, не розроблені або не заповнені веб-сторінки міст, не вистачає коштів на промоцію туристичних об’єктів. Але з використанням аудіотурів розраховують знайти нових туристів.

Більше уваги меншим містам

Загалом для шести міст буде розроблено 10 аудіотурів, закуплено 190 МР-пристроїв. Вартість проекту – 470 тисяч євро. Кошти будуть розподілені між містами.

В межах проекту буде також спільний тур в усі шість міст України і Польщі. Завдяки більшим містам туристи відкриють і менші. На це сподівається Малгожата Майка-Онишкевич із фундації «Академія обивательська», яка представляє 50-тисячне польське містечко Пшеворськ.

«Кожному місту, і нашому також, потрібна промоція туристики. В нас є багато таких моментів, які треба просто показати людям, запросити, запропонувати щось нове. І менші міста дуже зацікавлені в цьому», – каже Малгожата Майка-Онишкевич.

Консул Генерального консульства Республіки Польща у Львові Лідія Аньоловська зазначає, що людей двох сусідніх країн об’єднує спільна історія. А завдяки спільним туристичним маршрутам зросте кількість туристів.

«Є велика група людей в Україні, які, приїжджаючи в Польщу, затримуються у Кракові чи Ченстохові, чи Вроцлаві. А завдяки такому проекту і Люблін, і Замосць, і Пшеворськ теж будуть туристичними місцями для громадян України».

У свою чергу більше польських туристів відкриють для себе Львів, Івано-Франківськ, Коломию.

26 квітня

Інші дати
Леонід Плющ
1939 –  математик, публіцист, учасник правозахисного руху в СРСР. Дисидент. Член Ініціативної групи захисту прав людини, член Закордонного представництва Української Гельсінської групи.
Розгорнути
Народився Станіслав Тельнюк
(1935, с.Іскрівка Запорізька область – 1990) - український письменник, літературний критик, редактор, перекладач.
Розгорнути
Народився Микола Зеров
(1890, м.Зіньків Полтавська область - 1937) - український літературознавець, лідер «неокласиків», майстер сонетної форми і блискучий перекладач античної поезії.
Емаль Дніпра, сліпучо-синій сплав. Газон алей і голе жовтоглиння, І в поводі прозорого каміння Зелені луки — як розлогий став. Ніколи так жадібно не вбирав Я красоти весняного одіння, Пісок обмілин, жовтобоке ріння, Брунатні лози і смарагди трав. (Микола Зеров)
Розгорнути