chrome firefox opera safari iexplorer

Російський ПЕН-центр — українцям: Свобода і гідність варті того, щоб за них боротися

05 грудня 2013 о 15:50
vsiknygy.net.ua

Російські письменники, члени Російського ПЕН- центру, звернулися до українських літераторів і журналістів, зі словами підтримки та співпереживання. З їхніх слів, вони з тривогою та надією слідкують за останніми подіями в Україні і наголошують: свобода і гідність варті того, щоб за них поборотися.

Про це йдеться у зверненні Російського ПЕН-центру до українських колег, яке опубліковував на своєму блозі поет, літературний критик, публіцист Лев Рубінштейн.

«Ми, російські письменники, члени Російського ПЕН- центру, звертаємося до наших колег, українських літераторів і журналістів, зі словами підтримки і співпереживання. Ми з хвилюванням, тривогою і надією стежимо за останніми подіями у вашій країні і насамперед – на вулицях вашої столиці, ваших великих і малих міст», – йдеться у зверненні.

Російські письменники зауважують: інформація, що надходить звідти, суперечлива і не завжди однозначно зрозуміла. Але зрозуміло головне, наголошують автори звернення, -народ України, найактивніша його частина «недвозначно обирає цивілізований, сучасний шлях свого розвитку, рішуче відмежовуючись від різних форм тоталітарного мракобісного реваншу, одним з наочних зразків якого, на жаль, є нинішня російська влада».

«Загальний пафос вашого опору не може не поділятися нами, людьми творчих професій, для кого свобода і особиста гідність – не тільки неодмінні умови соціального чи приватного життя, а й основна рушійна сила будь-якої творчої роботи, – сказано у зверненні. – Ми не станемо приховувати деякої тривоги, пов’язаної з помітною активізацією у вашому суспільному житті не тільки цивілізованих, але й дрімучо-націоналістичних сил різного забарвлення, включаючи коричневу. Цілком можливо, що, перебуваючи на відстані, ми і перебільшуємо їх небезпеку, але і промовчати про цю нашу тривогу було б нечесно. Дуже сподіваємося на те, що здорових сил у вашому суспільстві набагато більше».

Свобода і гідність варті того, щоб за них поборотися, підкреслюють російські письменники.

«І ви це робите. І ми хочемо, щоб ви знали, що ви не одні. Ми з вами сьогодні.

За вашу і нашу свободу», – резюмується у зверненні.

Джерело: zik.ua
Розділи: Новини культури

28 травня

Інші дати
Народився Максиміліан Волошин (Кирієнко-Волошин)
(1877, м. Київ – 1932), російський поет і художник українського походження, перекладач. Представник символізму і акмеїзму, в поезії та малярстві відобразив історію та природу Криму.
Припаду я к острым щебням, к серым срывам размытых гор, Причащусь я горькой соли задыхающейся волны, Обовью я чобром, мятой и полынью седой чело. Здравствуй, ты, в весне распятый, мой торжественный Коктебель! (Максиміліан Волошин).
Розгорнути

Майбутні події Дивитися всі