chrome firefox opera safari iexplorer

Законопроект про мови рекомендують не розглядати на засіданні ВР

18 листопада 2010 о 14:00

Комітет Верховної Ради з питань культури і духовності вважає, що законопроект про мови в Україні необхідно повернути суб'єктам права законодавчої ініціативи без розгляду на пленарному засіданні Верховної Ради. Таке рішення було ухвалено на засіданні Комітету 17 листопада.

Як відомо, даним законопроектом (реєстр. №1015-3) пропонується визначити основні принципи мовної політики держави, статусу різних мов, що традиційно вживаються в Україні, з обов’язковим застосуванням української мови як державної, використанням російської мови, інших регіональних мов в публічному житті, з організацією виконання закону тощо.

Парламентський Комітет дійшов висновку, що дана законодавча ініціатива народних депутатів О.Єфремова, П.Симоненка, С.Гриневецького за своїм змістом та формою юридичного викладу не відповідає положенням Конституції України (статті 10, 22, 24, 92, 157) та Регламенту Верховної Ради України (стаття 91).

На думку членів Комітету, положення цього законопроекту:

  • звужують сферу застосування української мови;
  • піддають переглядові все законодавство у сфері мовної політики, чим повністю нівелюють статус української як державної;
  • ставлять знак рівності між державною мовою та іншими мовами;
  • надають російській мові особливого статусу порівняно зі статусом інших мов національних меншин України, чим інші мови ставляться у нерівне правове становище;
  • гарантують законодавче забезпечення прав лише носіїв певної кількості регіональних мов, перелічених у проекті закону, тоді як Конституція України, законодавство України про національні меншини, міжнародні договори, до яких приєдналася Україна, гарантують розвиток, використання і захист усіх мов національних меншин, що живуть на території України.

Члени Комітету також звернули увагу на те, що, за висновком Міністерства фінансів, «реалізація зазначеного проекту закону вплине на видаткову частину Державного бюджету України, оскільки запровадження цього акта потребуватиме додаткових видатків з державного та місцевих бюджетів, зокрема:

  • на публікацію поряд з державною також і регіональними мовами актів місцевих органів державної влади і місцевого самоврядування,
  • виготовлення печаток, штампів, штемпелів, офіційних бланків, табличок цих органів,
  • на переклад процесуальних, судових документів,
  • підготовку педагогічних працівників з викладання предметів регіональними мовами,
  • видання підручників, іншої навчальної і довідкової літератури регіональними мовами,
  • видання і розповсюдження аудіовізуальних творів, друкованих видань російською, іншими регіональними мовами тощо.

4 липня

Інші дати
Данило Демуцький 
1893 –  класик українського і світового кіно, кінооператор і фотограф. Кінооператор О. Довженка («Арсенал», «Земля»), Б. Барнета і І. Савченко. Заслужений діяч мистецтв Української РСР (1954). Заслужений діяч мистецтв Узбецької РСР (1954). Лауреат Сталінської премії першого ступеня (1952). Жертва сталінських репресій.
 
Розгорнути
Юліан Панькевич 
1863 – український графік, релігійний живописець (іконостаси, картини «Ісус Христос», «Богородиця», «Сільська Мадонна»), автор єдиного портрета І. Франка, зробленого з натури, ілюстрацій до поетичної антології «Акорди», «Слова о полку Ігоревім», творів Г. Хоткевича, С. Руданського, Я. Щоголіва. Учитель М. Бойчука.
Розгорнути
Народився Петро Панч (Панченко)
український письменник, член групи «Плуг», ВАПЛІТЕ, ВУСПП. Автор книг: «Гомоніла Україна», «Син Таращанського полку», «Білий вовк», «Три копійки» та ін. Офіцер Армії УНР.
«Гомоніла Україна, Довго гомоніла, Довго, довго кров степами Текла-червоніла.» (Тарас Шевченко).
Розгорнути