chrome firefox opera safari iexplorer

Археологи обурені: реконструкція Поштової площі проходить без попередніх розкопок

19 вересня 2012 о 11:21

Археологи обурені тим, що реконструкція Поштової площі в Києві проходить без попередніх розкопок.
Про це пише газета «Сегодня».

«Площа входить до складу заповідника «Стародавній Київ», згідно із законом, будь-яке будівництво в таких місцях передбачає обстеження археологів. Але поки влада тільки твердо обіцяє, що нас туди запустять», — сказав директор Центру археології Києва Михайло Сагайдак.

Він нагадав, що, коли будували «Макдональдс», археологи провели розкопки і знайшли чимало цікавих речей. «Там, де зараз будують, нічого не досліджувалося. Я припускаю, що там можуть бути залишки старих причалів, інфраструктури гавані, мостів X століття, оскільки це стара берегова лінія», — відзначив М.Сагайдак.
У свою чергу голова Головного управління охорони культурної спадщини КМДА Яків Діхтяр запевнив, що влада дасть можливість археологам провести розкопки на Поштовій площі. «Сьогодні ми склали акт, щоб протягом 3 днів забезпечити проведення робіт археологами», — сказав Я.Діхтяр.

За даними видання, будівельники визнають, що під час робіт на площі знаходять старовинні фундаменти і дошки. «Судячи з буріння, вони знаходяться на глибині 18-20 метрів. Коли розпочнемо тунелі — там може ще щось бути», — сказали вони.

Як повідомлялося, в Києві проводиться реконструкція транспортної розв`язки на Поштовій площі. У зв`язку з цим, з 16 вересня 2012 року по 25 травня 2013 року буде обмежено рух транспорту на площі.

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути