chrome firefox opera safari iexplorer

Табачник видаляє зі шкільних програм патріотизм

14 жовтня 2013 о 10:40

У нових Державних стандартах базової і повної загальної середньої освіти практично відсутній український зміст. 

Про це заявляє президент Міжнародного фонду імені Ярослава Мудрого Валентина Стрелько, пише ZN.UA.

За її словами, поняття «державна мова» в освітніх стандартах підміняють терміном «рідний», що відкриває можливості для просування російської мови в освітній простір.

«Державна мова — українська — не виділяється окремим розділом, а йде в розділі „мови та літератури“, через кому з „мовами національних меншин“ ... Мабуть, щоб уникнути прописування головної мети і складових її вивчення», — зазначає Стрелько.

"Ми проаналізували підручники з української мови для початкових класів. Це в цілому 743 сторінки. На них — всього 27 тез або пропозицій, де згадуються слова, пов'язані з Україною. Лише двічі у вправах вживається термін українську мову: «Українська мова — державна мова України» та «Ми — українці. Мова наша — українська», — додає Стрелько.

За її словами, разом з тим у «Книгах для читання» для початкових класів немає оповідань з історії України, про героїв-козаках, героїв боротьби за незалежність України.

При цьому історія України входить до загального розділу «суспільствознавство», а замість терміна 
«українська нація, український народ» вживається термін «населення України».

«Зараз у початкових класах, які навчаються за старими стандартами, є предмет „Я і Україна“. За новими стандартами через кілька років цього курсу e початковій школі не буде», — заявила експерт.

Разом з тим в МОН не згодні з думкою про незадовільний стан патріотичного виховання в країні. Відомство апелює до переліку заходів, які сприяють «патріотичному вихованню — „Зірниця“, „Молода гвардія“, святкування перемоги у Великій Вітчизняній війні і таке інше».

31 березня

Інші дати
Микола Бокаріус
1869 – український вчений, один із засновників судової медицини. Першому в Україні було присвоєно звання заслуженого професора (1925). Єдиний в Україні Харківський науково-дослідний інститут судової експертизи носить ім’я його засновника – професора М.С. Бокаріуса.
Розгорнути
Борис Срезневський
1857 – російський і український метеоролог і кліматолог, професор, організатор метеорологічної служби в Україні, директор Київської метеорологічної обсерваторії.
Розгорнути
Корній Чуковський (Микола Корнейчуков)
(1882, м. Санкт-Петербург, Росія - 1969) – російський письменник, перекладач і літературознавець українського походження. Перекладач українських поетів (збірка «Молода Україна»), упорядник кількох видань російських перекладів Тараса Шевченка, автор нарису «Шевченко» (1911). Автор славнозвісних творів для дітей «Айболит», «Мойдодир», «Муха-Цокотуха» та ін.
«Поразительнее всего то, что широкие читательские массы России угадывали гениальность Шевченко даже сквозь плохие переводы, даже несмотря на цензурные бреши. Они так жадно хотели узнать, изучить его твор¬чество, в котором чувствовали столько родного, что требовали и требуют все новых изданий его «Кобзаря» в переводе на русский язык.» (Корній Чуковський).
Розгорнути
Народився Микола Міхновський
(1873, с.Турівка Полтавська область – 1924) – український політичний та громадський діяч, правник, публіцист, ідеолог державної самостійності України, автор славнозвісної брошури «Самостійна Україна».
«І нехай кожний з нас пам'ятає, що коли він бореться за народ, то мусить дбати за ввесь народ, щоб цілий народ не загинув через його необачність. Вперед ! Бо нам ні на кого надіятися і нічого озиратися назад». (Микола Міхновський)
Розгорнути