chrome firefox opera safari iexplorer

Українці читають більше за поляків — результати досліджень

28 квітня 2016 о 10:55

Майже 63 відсотки поляків не прочитало за минулий рік жодної книжки. Це показують дослідження Національної бібліотеки Польщі.

«Ця негативна статистика щороку зростає, — говорить письменниця Жанна Слоньовська. Народилася у Львові. Живе у Кракові, пише польською. — Вмирає культура літературних зустрічей, дискусії. У моєму польському видавництві не раз були розмови – може, не будемо робити зустрічі з читачами, бо і так прийде три особи. В Україні інакше. Тут уміють говорити і дискутувати про літературу. Люди готові цілу ніч слухати поезію. І це будуть повні зали. У Польщі це елітні речі. Там такого немає.

У Польщі книжка стає ґаджетом, — продовжує письменниця. — Книгарні перенасичені речами, які називаються книжкою — порадники, нескінченні історії на зразок „Як я вийшла з алкоголізму“. У Франції, коли заходиш у найбільшу книжкову крамницю, чітко бачиш – хороша література має білі обкладинки. Якщо картинки, то маленькі. Кольорова книжка – значить — це кіч. У Польщі часто прекрасні тексти видаються під яскравими обкладинками, бо так вирішує відділ маркетингу. Колись хотіла видати книжку для дітей. Обкладинку була зеленавого кольору. Видавництво мені сказало – у нас купують червоне і золоте. Так книжку і не видали».

Українці читають трохи більше. Дослідження консалтингової компанії «Pro.mova» у 2013–2014 роках показали, що 57,9 % опитаних прочитали за рік бодай одну книжку.

"Ми затрималися у часі перемін. Це дає і позитивні плоди – у буремні часи з'являється багато креативних ідей. Поляки переситилися інформацією. Впав інтерес суспільства до читання, — каже директор львівського «Видавництва Старого Лева» Мар'яна Савка.

У Європі до книжок найбільше береться чехів — 84% читає мінімум одну книжку на рік.

Джерело: gazeta.ua
Розділи: Новини культури

3 лютого

Інші дати
Євген Рудницький
1883 – український мовознавець, етнограф, співробітник Інституту мовознавства АН УРСР. Разом із С. Василевським та І. Кириченком уклав «Російсько-український словник» (1937).
Розгорнути
Народився Володимир Самійленко
(1864, с. Великі Сорочинці Полтавської обл. - 1925) - український письменник, перекладач. Автор збірок ліричних, патріотичних і сатиричних віршів "З поезій В. Самійленка", "Україні"; перекладав твори Гомера, Д. Байрона, А. Данте, П. Бомарше, П. Беранже, А. Франса.
Ми раді за прогрес, і то зо всіх країн Ми на вистави йдем з культурністю своєю. Коли ж той буде час, що більше, ніж маши, Ми виставим людей з високою душею?
Розгорнути
Максима
Ясна зоря - на мороз. Мороз наростає, зате день прибуває
Розгорнути
Народилася Любов Забашта
(1918, м. Прилуки Чернігівська область – 1990) – українська поетеса.
«Криниця мого дитинства, ти дзвониш відерцем рано, Кринице моїх світанків і перших дівочих мрій. Ти кличеш мене додому, ти пахнеш мені катраном, Моя дзвонкова кринице, дивися ж - не обмілій. Вертайте до неї знову крізь роки і сиві далі, Несіть їй свою тривогу і сонце своїх надій. Несіть їй синівну радість і вічні свої печалі, Моя дзвонкова кринице, дивися ж - не обмілій». (Любов Забашта)
Розгорнути
Народився Микола Будник
(1953, с.Скоболів Житомирська область – 2001) - бандурист, майстер народних музичних інстуремнтів, художник, поет. Автор підручника з виготовлення старосвітської бандури.
Розгорнути

Новини Дивитися всі