З усіх фільмів іноземного виробництва, які отримали прокатні державні посвідчення для кінотеатрального показу, українською мовою демонструється лише близько 70%.
Про це свідчить інформація, надана Державним агентством України з питань кіно у відповідь на запит від Тиждень.ua.
Із 159 фільмів, які отримали прокатні посвідчення для показу у кінотеатрах цього року, дубльовано українською мовою лише 71, озвучено – 42, що складає 71% від загальної кількості. Решта 46 демонструвалися з українськими субтитрами.
2012 року із 236 фільмів українською продубльовано було 87; озвучено – 70, що складає 66% від загальної кількості. Решта були показані зі субтитрами.
Така сама ситуація спостерігалася і 2010—2011 років. Українською було продубльовано і озвучено лише близько 65% іноземних фільмів, які отримали прокатні посвідчення для показу у кінотеатрах.
2009 року українською було продемонстровано 65% іноземних фільмів, ще 5% супроводжувалися синхронним перекладом в залі.
У 2008 році продубльовано українською було 73 фільми, озвучено лише 35, що складало менше 60% від загальної кількості фільмів іноземного виробництва. Проте ще 26 фільмів (14%) було показано із синхронним перекладом в залі.
Офіційна інформація про дублювання, озвучення, субтитрування українською мовою фільмів іноземного виробництва, що отримали прокатні посвідчення
2008 р. | 2009 р. | 2010 р. | 2011 р. | 2012 р. | 2013 р. | |
дубльовано | 73 | 83 | 91 | 95 | 87 | 71 |
озвучено | 35 | 16 | 18 | 42 | 70 | 42 |
субтитровано | 49 | 46 | 57 | 73 | 79 | 46 |
синхрон.переклад в залі | 26 | 7 | — | — | — | — |
Всього фільмів: | 181 | 152 | 166 | 210 | 236 | 159 |