chrome firefox opera safari iexplorer

Сьогодні відбудеться другий півфінал «Євробачення-2014»

08 травня 2014 о 13:09

Сьогодні в Копенгагені відбудеться другий півфінал 59-го пісенного конкурсу Євробачення, за підсумками якого стануть відомі імена всіх фіналістів.

На сцену вийдуть представники 15 країн у такому порядку:

1. Мальта — група «Firelight» з піснею «Coming Home»
2. Ізраїль — Мей Файнгольд з піснею «Same Heart»
3. Норвегія — Карл Еспен з піснею «Silent Storm»
4. Грузія — «The Shin» і Маріко з піснею «Three Minutes to Earth»
5. Польща — Donatan & Cleo з піснею «My Słowianie (We Are Slavic)»
6. Австрія — Кончіта Вурст з піснею «Rise Like a Phoenix»
7. Литва — Вілія Матачюнайте з піснею «Attention»
8. Фінляндія — група «Softengine» з піснею «Something Better»
9. Ірландія — Can-Linn (feat. Kasey Smith) з піснею «Heartbeat»
10. Білорусь — Тео з піснею «Cheesecake»
11. Македонія — Тіяна з піснею «To the Sky»
12. Швейцарія — Себальтер з піснею «Hunter Of Stars»
13. Греція — «Freaky Fortune» feat . RiskyKidd з піснею «Rise Up»
14. Словенія — Тінкара Ковач з піснею «Round and round»
15. Румунія — Паула Селінг & OVI з піснею «Miracle»

Пряма трансляція — о 22:00 на Першому національному.

Нагадаємо, за підсумками першого півфіналу участь у конкурсі продовжує українка Марія Яремчук, а також представники Вірменії, Швеції, Ісландії, Росії, Азербайджану, Сан-Марино, Нідерландів, Угорщини та Чорногорії. Відразу у фіналі виступлять країни «Великої п'ятірки» (Франція, Великобританія, Німеччина, Іспанія та Італія) як засновники конкурсу та Данія як країна-переможниця минулого року. Всього в нинішньому конкурсі беруть участь 37 країн.

Переможець Євробачення-2014 стане відомий 10 травня.

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути