chrome firefox opera safari iexplorer

Служба розвідки виявила у своїх архівах лист Винниченка

15 квітня 2011 о 14:37

Служба зовнішньої розвідки України передала Інституту літератури імені Тараса Шевченка оригінал рукописного листа відомого письменника, художника, політичного і державного діяча часів Української Народної Республіки Володимира Винниченка.

Як повідомили у прес-службі СЗР, зазначений лист було виявлено у галузевому державному архіві Служби зовнішньої розвідки в процесі здійснення комплексних заходів, спрямованих на перегляд грифів секретності архівних матеріальних носіїв інформації.

Лист написаний олівцем на 7 аркушах, датований 2 лютого 1928 року і був відправлений з Парижа до редакції часопису «Українські Вісті». У ньому автор веде полеміку з літературними критиками довкола оцінок його роману «Сонячна машина».

Заступник директора Інституту літератури ім. Шевченка Сергій Гальченко після одержання цього листа зазначив, що за відсутності в Україні архіву В.Винниченка, зокрема, оригіналів рукописів його творів, переданий документ має історико-культурне значення, становить практичну цінність для вітчизняних філологів, літературознавців, текстологів і використовуватиметься у науковій, дослідницькій та викладацькій діяльності.

Передача документа відбулася у приміщенні історико-меморіального музею Михайла Грушевського у рамках експонування тут виставки картин В.Винниченка.

Довідка 

Над романом «Сонячна машина» В.Винниченко працював з 1921 до 1925 року з деякими перервами. Через упереджене ставлення до української літератури за кордоном В.Винниченко покладав великі сподівання на видання «Сонячної машини» в Україні. У 1928 році роман вийшов одразу у двох видавництвах – Державному видавництві України і у кооперативному видавництві «Рух» з наступним перевиданням у 1930 році.

Поява «Сонячної машини» на книжковому ринку стала помітною подією в Україні. Незважаючи на те, що радянська партійна критика негативно оцінила роман через відсутність позитивного показу соціалістичної дійсності і загалом соціальної проблематики, охрестивши автора «дрібним буржуєм», твір у колах української інтелігенції і студентської молоді мав великий успіх.

29 травня

Інші дати
Народився Петро Карманський
(1878, м. Цєшанув, Польща - 1956) - український поет, педагог,перекладач, член групи письменників "Молода муза". Представник раннього українського модернізму. Автор збірок віршів "З теки самовбивці", "Блудні огні", "До сонця". Переклав "Божественну комедію" Данте, окремі твори Гюго та ін.
Засну, як легіт, в сірій скибі, Розвіюсь, мов рідка імла, Візьму з собою злидні й болі, Оставлю вам самі діла. (Петро Карманський)
Розгорнути

Новини Дивитися всі