chrome firefox opera safari iexplorer

Музейники Криму не змогли прочитати документ про золото скіфів українською мовою

23 січня 2015 о 11:22

Музейники Криму отримали офіційну відповідь України на позов щодо повернення колекції скіфського золота з Нідерландів, де зараз знаходяться експонати.

«Українська сторона заявила відповідь на кримський позов, але ми поки не знаємо, у чому його зміст, тому що його треба перекладати», — повідомив РІА Новини в четвер директор Центрального музею Тавриди Андрій Мальгін.

«Йде переклад та вивчення документів, як тільки будуть закінчені ці процедури, ми будемо поставлені до відома, в чому суть наданих українською стороною документів», — заявила заступник гендиректора Керченського історико-культурного музею-заповідника Наталя Биковська.

Варто зауважити, що вивчення української мови у Криму до анексії півострова було обов'язковим. Її не вивчали лише певний час тільки в Севастополі.

Джерело: Zaxid.net
Розділи: Новини культури

11 лютого

Інші дати
Народився Анатолій Пашкевич
(1938, с.Довбиш Житомирської обл. - 2005) - український диригент, композитор, народний артист України. Очолював Черкаський, Волинський, Чернігівський народні хори. Автор пісень "Степом, степом", "Горить Батурин", "Дума про Берестечко", "Мамина вишня", "Синові", "Біла хата", "А мати ходить на курган", "А у нас на Україні", "Ой ти ніченько" та ін.
Розгорнути
Народилась Ганна Шиленко
(1919, с. Олексіївка, Росія - 1973), український графік. Станкова і книжкова графіка: серія кольорових літографій "Українські народні пісні", ліногравюра "Вечоріє", "Пам"ятник Т.Шевченкові в Каневі", "Седнів" та ін.
Розгорнути

Новини Дивитися всі