chrome firefox opera safari iexplorer

Музейники Криму не змогли прочитати документ про золото скіфів українською мовою

23 січня 2015 о 11:22

Музейники Криму отримали офіційну відповідь України на позов щодо повернення колекції скіфського золота з Нідерландів, де зараз знаходяться експонати.

«Українська сторона заявила відповідь на кримський позов, але ми поки не знаємо, у чому його зміст, тому що його треба перекладати», — повідомив РІА Новини в четвер директор Центрального музею Тавриди Андрій Мальгін.

«Йде переклад та вивчення документів, як тільки будуть закінчені ці процедури, ми будемо поставлені до відома, в чому суть наданих українською стороною документів», — заявила заступник гендиректора Керченського історико-культурного музею-заповідника Наталя Биковська.

Варто зауважити, що вивчення української мови у Криму до анексії півострова було обов'язковим. Її не вивчали лише певний час тільки в Севастополі.

Джерело: Zaxid.net
Розділи: Новини культури

16 березня

Інші дати
Народився Юрій Дараган
(1894, м. Єлисаветград, тепер Кіровоград - 1926) - український поет, автор збірки "Сагайдак".
Розгорнути
Народився Микола Бурачек
(1871, с.Летичів Хмельницька область – 1942) – український житвописець, театральний художник, письменник, мистецтвознавець. Присвятив себе створенню образів української природи. Активний дослідник живописної спадщини Т.Шевченка.
Розгорнути
Народилася Христина Алчевська
(1882, м. Харків – 1931) – українська поетеса і педагог. Авторка поетичних збірок «Туга за сонцем», «Сонце з-за хмар», «Пісня життя», «Моєму краю», «Пробудження».
Мені зрідні осяйне Чорне море: Мов океан, весела й вільна я, Із краю в край, де поле і де гори, Луна мій спів, літа душа моя. І вічно юні думи без вагання Біжать, і йдуть, і товпляться в мені, І, як орли, щезають вдалині, І в душах будять бурні хвилювання... (Христина Алчевська)
Розгорнути

Новини Дивитися всі