chrome firefox opera safari iexplorer

Музейники Криму не змогли прочитати документ про золото скіфів українською мовою

23 січня 2015 о 11:22

Музейники Криму отримали офіційну відповідь України на позов щодо повернення колекції скіфського золота з Нідерландів, де зараз знаходяться експонати.

«Українська сторона заявила відповідь на кримський позов, але ми поки не знаємо, у чому його зміст, тому що його треба перекладати», — повідомив РІА Новини в четвер директор Центрального музею Тавриди Андрій Мальгін.

«Йде переклад та вивчення документів, як тільки будуть закінчені ці процедури, ми будемо поставлені до відома, в чому суть наданих українською стороною документів», — заявила заступник гендиректора Керченського історико-культурного музею-заповідника Наталя Биковська.

Варто зауважити, що вивчення української мови у Криму до анексії півострова було обов'язковим. Її не вивчали лише певний час тільки в Севастополі.

Джерело: Zaxid.net
Розділи: Новини культури

18 червня

Інші дати
Олександр Пучківський
 1881 – український отоларинголог, розробник української медичної термінології. Склав перший український підручник з отоларингології, запропонував низку методів оперативного втручання при захворюваннях верхніх дихальних шляхів.
Розгорнути
Народився Феофан Прокопович
(1681, м. Київ — 1736) — українського теолога, письменника, вченого, ректора Київської академії (1710-16 рр.), релігійного діяча.  
«Всього не можна охопити навіть думкою.» (Феофан Прокопович)
Розгорнути