chrome firefox opera safari iexplorer

Коран переклали українською мовою

05 лютого 2015 о 18:48

Над книгою працював історик Михайло Якубович.

Перекладену книгу у березні презентуватиме видавництво «Основи» — повідомляють у прес-службі. Над книгою Михайло Якубович працював протягом п’яти років.

За офіційними даними в Україні проживає більше півмільйона мусульман. Переклад офіційно затвердила комісія у Центрі короля Фахда в Медіні.

«В Україні не було прямих перекладів з арабської мови, лише фрагменти і ті не досить вдалі, — зізнається Якубович. — Я дуже довго працював над ісламською релігійною лексикою, добирав такі поняття, які були б звичними для українського читача і в той же час передавали суть оригіналу».

«За традицією в Саудівській Аравії паломникам, які залишають священну Мекку, від імені короля дарують Коран їхньою рідною мовою, — розповідає муфтій Духовного управління мусульман України „УММА“ Саід Ісмагілов. — Раніше мусульманам з України вручали російський переклад. Відтепер українці зможуть отримувати цей дар своєю рідною мовою. У кожної нації, у кожної країни має бути власний переклад усіх священних текстів. Це збагачує не лише культуру, це збагачує народ».

Джерело: uazmi.org
Розділи: Новини культури

11 квітня

Інші дати
Володимир Хоткевич
1913 – український фізик. Досліджував проблеми надпровідності, низькотемпературної металофізики. Ректор Харківського державного університету (1966–1975). Син письменника Гната Хоткевича.
Розгорнути
День пам'яті Северина Наливайка
(рік народження невідомий – 21 квітня 1597 страчений у Варшаві), козацький отаман, керівник антифеодального селянсько-козацького повстання 1594 – 1596 років в Речі Посполитій.
«Був молодий і гарний був на вроду, І жив і вмер, як личить козаку. За те, що він боровся за свободу, Його спалили в мідному бику». (Ліна Костенко)
Розгорнути

Новини Дивитися всі