chrome firefox opera safari iexplorer

Музей історії Великої Вітчизняної війни перейменують

18 травня 2015 о 10:10

Музей історії Великої Вітчизняної війни буде перейменовано у зв'язку з набуттям чинності законів про декомунізацію. Про це заявив віце-прем'єр-міністр культури В'ячеслав Кириленко, повідомляє прес-служба КМУ.

«Перед прийняттям остаточного рішення відбудеться громадське обговорення нової назви музею. назва, яка може бути прийнятною, — Музей історії України у Другій світовій війні», — зазначив Кириленко.

Також він зауважив, що до назви можуть бути внесені корективи.

«Експозиція цього музею має представити і поточний українсько-російський військовий конфлікт, в якому Україна боронить свою незалежність», — додав Кириленко.

Як відомо, 15 травня президент Петро Порошенко підписав закони про декомунізацію — «Про засудження комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів в Україні і заборону пропаганди їхньої символіки»; «Про доступ до архівів репресивних органів комуністичного тоталітарного режиму 1917—1991 років»; «Про увічнення перемоги над нацизмом у Другій світовій війні 1939—1945 років» та «Про правовий статус і пам'ять борців за незалежність України у ХХ столітті».

9 грудня

Інші дати
Народився Борис Грінченко
(1863, с. Вільховий Яр, Сумська область - 1910) — український письменник, педагог, лексикограф, літературознавець, громадсько-культурний діяч. Автор фундаментальних етнографічних, мовознавчих, літературознавчих та педагогічних праць, історичних нарисів, перших підручників з української мови й літератури. Укладач чотиритомного тлумачного «Словаря української мови». Один із організаторів і керівників товариства «Просвіта».
Ще не вмерла Україна, Але може вмерти: Ви самі її, ледачі, Ведете до смерти! Не хваліться, що жива ще Наша воля й слава: Зрада їх давно стоптала, Продала, лукава! (Борис Грінченко)
Розгорнути
Народився Борис Тен (Микола Хомичевський)
(1987, с. Устенське Друге Рівненської обл. -1983) - український перекладач, педагог. Автор збірки сонетів "Зоряні сади", перекладів творів Есхіла, Гомера, Аристофана, Ф. Шиллера, А. Міцкевича, О. Пушкіна, Л. Толстого та ін. класиків світової літератури.
Розгорнути