chrome firefox opera safari iexplorer

На Львівському драмтеатрі повісили табличку з помилками

01 червня 2012 о 16:32
facebook.com

Назву Львівського драматичного театру імені Лесі Українки переклали англійською мовою з помилками.

Користувач Facebook Ганна Вовченко опублікувала на своїй сторінці фото таблички, розміщеної на стіні будівлі театру.

Схоже, що назву театру перекладали через якийсь електронний перекладач, оскільки назву «Львівський драматичний театр ім. Лесі Українки» було перекладено як «Lviv Drama Theatre them. Ukrainka Lesya». Таким чином, скорочене слово «ім.» було перекладено як «them», що позначає присвійні займенники «їм», «їх».

Правильна назва звучить як Lesya Ukrainka Lviv Drama Theater.

Розділи: Суспільство

25 січня

Інші дати
Тетянин день
Якщо вигляне сонце, то рано прилетять птахи з вирію, а коли сніжно - літо видасться дощовим.
Розгорнути
Народився Микола Скрипник
(1872, м. Ясинувата Донецька область – 1933) – радянський партійний і державний діяч. Активний провідник українізації.
«...Щоб український селянин пішов за донбасівським пролетарем... треба, щоб донбасівський пролетар став на бік українського селянина в національному змісті» (Микола Скрипник)
Розгорнути
Народилась Ольга Даценко
(1903, с. Шишаки Полтавської обл. - 1993) - українська актриса. Артистичну кар'єру розпочала в театрі "Березіль". Зазнала політичних репресій та заслання. Працювала в театрах України та Карело-Фінської РСР.
Розгорнути

Майбутні події Дивитися всі