chrome firefox opera safari iexplorer

Відсьогодні російська мова отримує більше прав

10 серпня 2012 о 11:38

Закон про засади державної мовної політики, що передбачає встановлення офіційного використання регіональних мов у роботі місцевих органів державної влади при проживанні мінімум 10% носіїв на територіях, на яких поширена ця мова, набув чинності.

Текст закону опублікований в офіційній парламентській газеті «Голос України».

Законом передбачається, що в контексті Європейської хартії регіональних мов або мов меншин заходи, спрямовані на використання таких в Україні, застосовуються до 18 мов: російська, білоруська, болгарська, вірменська, гагаузька, їдиш, кримськотатарська, молдавська, німецька, новогрецька, польська, ромська (циганська), румунська, словацька, угорська, русинська, караїмська й кримчацька.

Відповідно до закону, в окремих випадках за рішенням місцевої ради такі заходи можуть застосовуватися до мови, регіональна мовна група якої становить менш ніж 10% населення відповідної території.

Передбачається, що регіональна мова або мова меншин використовується на відповідній території в роботі місцевих органів держвлади, місцевого самоврядування, застосовується й вивчається в державних і комунальних навчальних закладах, а також використовується в інших сферах громадського життя в межах і порядку, обумовлених законом.

Документ передбачає, що акти вищих органів держвлади приймаються українською й офіційно публікуються державною, російською та іншими регіональними мовами або мовами меншин.

Відомості про власника паспорта або документа, що його заміняє, вносяться українською мовою й на одній з регіональних мов або мов меншин.

Відповідно до закону, потреба громадян у мові навчання визначається в обов'язковому порядку за заявами учнів або їх батьків при вступі в державні й комунальні навчальні заклади.

При цьому передбачається, що навчальні заклади створюють окремі класи, групи, у яких навчання ведеться іншою мовою, ніж у навчальному закладі в цілому, при наявності достатньої кількості відповідних заяв про мову навчання.

Тести для зовнішнього оцінювання якості освіти складаються українською, але за бажанням абітурієнта можуть видаватися й у перекладі на регіональну мову або мову меншин (окрім української мови та літератури).

Як повідомляло агентство, закон був прийнятий Верховною Радою 3 липня й підписаний Президентом Віктором Януковичем 8 серпня.

У той же день опозиційні сили почали акції протесту.

Голова парламенту Володимир Литвин спершу відмовлявся підписати цей закон, однак, зрештою, зробив це й передав його на підпис Президента.

8 серпня Янукович доручив Кабінету Міністрів до 13 серпня створити робочу групу із вдосконалення мовного законодавства.

26 квітня

Інші дати
Леонід Плющ
1939 –  математик, публіцист, учасник правозахисного руху в СРСР. Дисидент. Член Ініціативної групи захисту прав людини, член Закордонного представництва Української Гельсінської групи.
Розгорнути
Народився Станіслав Тельнюк
(1935, с.Іскрівка Запорізька область – 1990) - український письменник, літературний критик, редактор, перекладач.
Розгорнути
Народився Микола Зеров
(1890, м.Зіньків Полтавська область - 1937) - український літературознавець, лідер «неокласиків», майстер сонетної форми і блискучий перекладач античної поезії.
Емаль Дніпра, сліпучо-синій сплав. Газон алей і голе жовтоглиння, І в поводі прозорого каміння Зелені луки — як розлогий став. Ніколи так жадібно не вбирав Я красоти весняного одіння, Пісок обмілин, жовтобоке ріння, Брунатні лози і смарагди трав. (Микола Зеров)
Розгорнути