chrome firefox opera safari iexplorer

«Солодку Дарусю» Марії Матіос перекладуть французькою мовою

13 листопада 2012 о 10:37
life.pravda.com.ua
12 листопада під час зустрічі з читачами в Парижі в Inalco (Національний інститут східних культур) Андрій Курков повідомив, що найбільше французьке видавництво «Gallimard» підписало угоду з Марією Матіос на переклад французькою мовою її роману «Солодка Даруся».

Андрій Курков звернув увагу на те, що в романі «Солодка Даруся» є все необхідне для успіху у колі французьких читачів — обсяг, тема тощо.

Марія Матіос, яка так само була присутня, інформацію підтвердила і додала, що наразі не знає, хто стане перекладачем української книжки.

Ця угода стала результатом роботи Андрія Куркова над «розкруткою» Марії Матіос у Франції. Варто згадати, що два роки тому Курков і Матіос разом взяли участь у паризькій виставці Salon du livre.

20 січня

Інші дати
Івана Предтечі, Хрестителя
Після Івана Предтечі, хто не робить, того б'ють у плечі.
Розгорнути
Народився Олександр Шалімов
(1918, с.Введенка, Росія – 2006) – хірург, один із засновників української хірургічної школи. Під керівництвом О.Шалімова проведено першу в Україні операцію пересадки серця.
«Підводься, якщо впав, і йди далі» (Олександр Шалімов)
Розгорнути
Народився Михайло Туган-Барановський
(1865, с. Солоне Харківської обл. - 1919) - перший економіст східноєвропеєць, наукові теорії якого визнали зарубіжні вчені різних шкіл і напрямків. Його концепції стали підгрунтям розробленої Дж. М. Кейнсом теорії прогнозування ринкової кон'юктури. Один із засновників Національної академії наук України, міністр фінансів УНР. Автор близько 140 праць.
Розгорнути