chrome firefox opera safari iexplorer

Україні можуть заборонити продаж шампанського

11 лютого 2011 о 13:59

ЄС наполягає на припиненні використання Україною захищених географічних назв таких як шампанське, коньяк і камамбер, пропонуючи взяти приклад з Іспанії. Свого часу ця країна перейменувала своє шампанське, почавши називати його словом CAVA, повідомляє газета Дело.

У ході п'ятнадцятого раунду переговорів щодо створення зони вільної торгівлі, що відбувається на цьому тижні в Києві, делегація Євросоюзу озвучила свою позицію щодо використання українськими компаніями європейських географічних назв у маркуванні своєї продукції.

«Вам доведеться відмовитися від них», — сказав керівник підрозділу Генерального департаменту з питань торгівлі Європейської комісії, керівник переговорної групи від Європейської комісії щодо створення зони вільної торгівлі Філіп Куїссон.

Всього існує близько 3000 таких захищених географічних назв, з яких українськими компаніями використовується півтора десятка. В основному, вони поширені в харчопромі — шампанське, токай, херес, коньяк, назви сирів фета, рокфор. Це питання стало одним з найскладніших на переговорах щодо створення ЗВТ.

Філіп Куїссон зазначив, що проблема з назвами виникала й у інших країн, і всі вони успішно були вирішені. При цьому він навів приклад Іспанії, яка також активно експлуатувала слово «шампанське», і була змушена відмовитися від нього. «Але вони адаптувалися і почали називати таке вино CAVA. І цей продукт став більш успішним та відомим ніж той, який раніше вони називали «шампанське». Для України теж є широкі можливості з розвитку», — сказав він.

Заступник міністра економіки Валерій П'ятницький наголосив, що підписання договору не означає, що той чи інший продукт буде заборонено виробляти в Україні. Просто виробникам доведеться попрацювати з позиціонуванням свого продукту на ринку, на якому вже звикли, до того чи іншого найменування.

Низка українських виробників вже почали замінювати у найменуванні продукції слова «шампанське» на «ігристе вино». Зокрема це було пов'язано з проблемами на експортних ринках, наприклад у Прибалтиці.

25 квітня

Інші дати
Вероніка Черняхівська 
1900 – українська письменниця, поетеса-лірик, перекладачка (медичні праці, «Місячна долина» Дж. Лондона, «Прорість» Е. Золя, «Олівер Твіст» Ч. Діккенса). Онука письменника М. Старицького.
Розгорнути
Народився Микола Трублаїні (Трублаєвський Микола)
(1907, с. Вільшанка, Вінницька область – 1941) - український письменник, автор творів для дітей та юнацтва - «Мандрівки», «Шхуна «Колумб», науково-фантастичного роману «Глибинний шлях».
«Будь хоробрим, витривалим. Це потрібно для Батьківщини, для тебе самого. Учись у мужніх, кмітливих, стійких, наслідуй їх. Вони допоможуть тобі стати справжнім громадянином...» (Микола Трублаїні)
Розгорнути

Новини Дивитися всі