chrome firefox opera safari iexplorer

На Закарпатті видали шість томів унікальної історії краю

11 січня 2012 о 14:04

Цю книжку ужгородський парох Михайло Лучкай почав писати у 1831 році, після повернення з Італії.

Очевидно, натхненний побаченою там протягом 14 благодатних місяців старовиною священик–інтелектуал заповзявся створити «Історію карпатських русинів», яка б розповіла світові про його народ і батьківщину.

Саме тому писав латиною — мовою, зрозумілою тоді у всьому освіченому світі. Писав довго: останній, шостий, том його історії закінчується подіями 1843 року, наприкінці якого він і помер...

«Історiя» Лучкая вбралася у палiтурки лише зараз, завдяки видавництву «Закарпаття».

У шести томах своєї праці Михайло Лучкай висловив власне бачення історії краю від найдавніших подій. Задум гідний пошанування. Тим паче, що автор щедро користувався різними джерелами, чимало з яких на даний час уже втрачені.

Однак такій фундаментальній праці не пощастило: вона не була навіть надрукована. На Закарпатті не знаходилося фахівців, які б узялися перекласти її зрозумілою мовою.

Зрушення настало, коли у 1962 році викладач латини Ужгородського університету Юрій Сак купив у студента рукопис ХІХ століття, який виявився... чернеткою роботи Михайла Лучкая.

Уже за Незалежностi Дмитро Федака, редактор видавництва «Закарпаття», який давно горів ідеєю видати працю Лучкая окремим виданням, звернувся з такою пропозицією до Ужгородського Національного університету, який єдиний у краї має викладачів латинської мови. Ректор Володимир Сливка поставився до такої думки з розумінням і навіть взявся фінансувати проект.

Так із 1999 року почали з’являтися на світ один за одним томи Лучкаєвої праці. Помер уже латиніст Юрій Сак, який переклав перший, другий та частину четвертого тому, давно спочив у Бозі Андрій Ігнат, який переклав третій том, відійшли у вічність Михайло Орос та Йосип Баглай, які брали участь у перекладі четвертого тому.

А видання книжки все не могло завершитися. У 2004 році вийшов п’ятий том «Історії карпатських русинів» і настала довга пауза. Усі наступні сім років тривала робота над перекладом останнього тому багатостраждальної «Історії».

Нарешті викладачі–латиністи Оксана Барбіл, Емілія Швед та Олександра Яцків завершили свою працю, і в епопеї по–ставлено крапку: останній том видано.

Професор Дмитро Данилюк назвав вихід «Історії карпатських русинів» важливою подією в українській історичній науці. Він зауважив, що тоді як Ніколай Карамзін писав «Історію государства Російского», Михайло Лучкай писав історію свого народу, а не життєпис царів та можновладців.

 

4 березня

Інші дати
День пам’яті князя Ярослава Мудрого
Ярослав Мудрий (бл. 983 – 1054) – великий князь Київський, видатний державний діяч і полководець Київської Русі. За князювання Ярослава мудрого значно розширилися і зміцнилися міжнародні зв"язки Київської Русі. Фактично об"єднав всі руські землі під своєю владою. Як високоосвічена людина дбав про освіту і культуру свого народу, заснував при Софійському соборі школу і бібліотеку. За його ініціативою почалася в Києві праця над перекладами грецьких та інших книг на церковно-слов"янську мову, переписувано багато книг. Київська Русь Ярослава Мудрого - велика і могутня держава Європи.
Розгорнути
Народився Михайло Вербицький
(1815, с. Явірник-Руський, Польща – 1870), український композитор, громадський діяч, автор музики до Гімну України.
Розгорнути
Народився Володимир Івасюк
(1949, м.Кіцмань Чернівецька область – 1979) - український композитор і поет. Один з основоположників української естрадної музики.
«Червону руту Не шукай вечорами, - Ти у мене єдина, Тільки ти, повір. Бо твоя врода – То є чистая вода, То є бистрая вода З синіх гір.» (Володимир Івасюк)
Розгорнути