chrome firefox opera safari iexplorer

Українські дипломи можуть визнати у Франції

12 червня 2013 о 20:04

Україна і Франція восени підпишуть угоду про взаємне визнання дипломів бакалаврів і магістрів.

Про це кореспондентові Укрінформу повідомив представник міністерства освіти і науки України кандидат фізико-математичних наук, доцент Сергій Храпатий під час «Дня вищої освіти України у Франції», організованого Campus France у Парижі.

«З грудня 2011 року триває співпраця міністерства науки і освіти України з посольством Французької Республіки в Україні щодо підписання угоди про визнання документів про вищу освіту, зараз вона завершується і я з упевненістю можу сказати, що восени, у вересні-жовтні ц.р., ми її підпишемо», — зазначив він.

Укладення документу, на думку Сергія Храпатого, з одного боку, поглибить співпрацю вищих навчальних закладів України та Франції, з іношого – угода стане політичним дороговказом для наших вишів щодо напрацювання спільних ідей та реалізації проектів. Він додав, що, працюючи над угодою, українські та французькі освітяни відзначили подібність систем вищої освіти обох країн. «Вони надзвичайно подібні, десь на 80-90%, зокрема, ми маємо рівень «Бакалаврату», французи – «Лісанс», у нас «Магістратура» у них – «Майстер», науковий ступінь «Доктора» або PhD (аспірантура), взагалі співпадають», — зазначив він.

Говорячи про існуючі програми подвійних дипломів системи вищої освіти двох країн, представник профільного міністерства зазначив, що вони дозволяють визнавати в Україні дипломи національних вищих навчальних закладів Франції і навпаки. У випадку наявності різниці у назвах предметів для гаромонізації освітнього рівня студентам потрібно буде скласти академічну різницю, а не повторно здавати іспити.

Джерело: Укрінформ
Розділи: Новини освіти

21 вересня

Інші дати
21 вересня відзначають:
  • День винахідника і раціоналізатора України.
  • День фармацевтичного працівника України.
  • День миру.
  • Міжнародний день миру.
Розгорнути
Народився Леонід Кисельов
(1946, м. Київ - 1968) - український поет, прозаїк, перекладач. Посмертні збірки: "Стихи. Вірші", "Последняя песня. Остання пісня", "Тільки двічі живемо".
Розгорнути
Народився Петро Ніщинський (Байда)
Український композитор, перекладач. автор музичної картини "Вечорниці" до драми Т. Шевченка "Назар Стодоля". Перекладав твори античних класиків ("Антігона" Софокла, "Одіссея" Гомера).
Закувала та сива зозуля Раннім ранком на зорі. Ой, заплакали хлопці-молодці, Гей, гей, там на чужині В неволі, в тюрмі... Вони плакали, гірко ридали, Свою долю викликали: "Ой, повій, повій Та буйнесенький вітре, Та й понад море, Та винеси нас із кайданів, з неволі В чистеє поле, Та понеси на Вкраїну, Гей, гей, нас на Вкраїну... А на Вкраїні — там сонечко сяє, Козацтво гуляє, гуляє і нас виглядає, Нас виглядає!" По синьому морю Байдаки під вітром гуляють, Братів, щоб рятувати, Запорожці чимдуж поспішають.
Розгорнути
1648 – Богдан Хмельницький розбив польську армію в битві під Пилявцями
Українська армія захопила всю ворожу артилерію (92 гармати) та величезний обоз з матеріальними цінностями. Загальна вартість трофеїв перевищувала 7 млн. злотих. В результаті Пилявської битви польську армію було розгромлено, повністю звільнено Волинь і Поділля, створились сприятливі умови для визволення всіх західноукраїнських земель.
Розгорнути