chrome firefox opera safari iexplorer

На світовому фестивалi німого кіно Україна представить найбільшу програму

04 жовтня 2013 о 17:49

Із 5 по 12 жовтня у провінції Порденоне, що на півночі Італії, триватиме найбільший у світі фестиваль німого кіно. Переконлива програма, що складається з понад 75 стрічок німої класики, містить не лише майже столітні фільми, а й сучасні німі картини, що відтворюють традиції старої школи. Тим часом директор фестивалю Девід Робінсон, аналізуючи програму, українську панораму називає найсильнішою секцією.

Наша делегація — Національний центр Олександра Довженка — цьогоріч бере участь у фестивалі вдруге, однак уже відвоювала для себе окрему програму. В 2012–му дебютанти на міжнародній арені німого кіно, українці, показали лише одну стрічку — пригодницький фільм «Провокатор» (1927) у рамках ретроспективи робіт акторки Анни Стен, повідомляє Україна молода.

Цього року вітчизняна програма матиме назву UKRAINE: THE GREAT EXPERIMENT («УКРАЇНА: Великий експеримент») і охоплюватиме 8 картин, відреставрованих та озвучених новим музичним супроводом. Заступник директора Національного центру Довженка Іван Козленко розповідає, що на подібну ідею їх підштовхнув досвід Грузії, яка кілька років тому мала велику програму в Порденоне. Завдяки цьому грузини змогли довести, що в СРСР їхній кінематограф, будучи частиною радянського масиву, існував і як осібне явище. «Цей фестиваль відвідує безліч науковців, кінознавців, архівістів, інформація про грузинський кінематограф як історичне явище розійшлася по всіх джерелах, — пояснює «УМ» Іван Козленко. — Наразі важливо, аби український кінематограф атрибувався у такий самий спосіб».

Найпомітніші сеанси українського кіно — безумовно, Довженкова класика («Арсенал», «Земля», «Сумка дипкур’єра»), заборонені фільми Миколи Шпиковського («Шкурник» та «Хліб»). Відкриватиме фестиваль коротка вступна анімація Дзиґи Вертова до фільму «Одинадцятий», а окремим сеансом покажуть найкращі зразки української анімації з мультиплікаційної студії ВУФКУ.

Уперше в історії фестивалю українське кіно у фестивальному каталозі буде транслітероване українською мовою. «Щодо радянських картин такої практики не існувало, тому вони одразу вписувались в ряд російських стрічок. Науковці за кордоном свого часу не виокремлювали Довженка iз загального радянського масиву, що не є помилкою, але позбавляє багатьох смислів, закладених у його творчості», — розповідає Козленко.

27 липня

Інші дати
Володимир Воробйов
1876 – професор анатомії, член АН УРСР. Засновник школи функціональної динамічної анатомії. Створив у Харкові перший у світі «Музей становлення людини». Автор «Атласу анатомії людини» в 5 т.
Розгорнути
Володимир Маковський
1870 – український учений у галузі турбінобудування. Засновник вітчизняної наукової школи газотурбобудування.
Розгорнути
Народився Іван Гнатюк
(1929, с. Дзвинячі Тернопільської обл. - 2005) -  український поет. Автор збірок "Паговіння", "Калина", "Повнява", "Жага", "Життя", "Дорога", "Чорнозем", "Турбота" та ін.
Розгорнути
Народився Володимир Короленко
(1853, м.Житомир – 1921) — письменник, журналіст, публіцист і громадський діяч. Автор вторів «Сліпий музикант», «У поганому товаристві», «Сорочинська трагедія» та ін.
«Ні, не вихваляти треба терор, а застерігати від нього, звідки б він не виходив. І благо тій стороні, яка першою зуміє відокремитись від кривавого туману, й першою згадає, що мужність у відкритому бою може йти поряд із людяністю і великодушністю до переможеного… Історія нас розсудить…». (Володимир Короленко).
Розгорнути