chrome firefox opera safari iexplorer

Два українські гурти присвятили спільну пісню новітнім героям України

04 вересня 2014 о 11:10

Два українських гурти Kozak System та Тельнюк: Сестри презентували свою нову спільну пісню «Повертайся живим». Композицію присвятили новітнім українським Героям – зовсім юним хлопцям, на долю яких випало вдягнути військову форму та стати на захист України на Сході та Півдні.

Про це повідомляє прес-служба Міністерства культури України.

«Вони – обрані. Вони – воїни Світла, які повернули нас лицем до Правди. І ми зобов’язані зустріти їх на оновленій землі – в країні вільній від рабства, брехні та крові. Та головна їх місія ще попереду: висушити сльози рідних і коханих, народити і виховати, навчити і виростити, посіяти і збудувати. А ми на Вас чекаємо, Велетні Духу! Весь час ми знаходимося у пошуку правильних слів, які озвучать наші переживання за тих, хто на передовій та підтримати їх. Наше мистецьке волонтерство – це наші набої і наша для них броня!», – сказала солістка Галина Тельнюк.

Музика та аранжування пісні є спільною роботою обох груп. В основу пісні ліг вірш поетеси Ірини Цілик, який дівчина опублікувала у себе на сторінці у соціальній мережі. Там же на нього звернула увагу відома українська письменниця Оксана Забужко. Музиканти, вражені віршованими рядками, кажуть, це справді слова Молитви, Віри та Сили. І саме сьогодні, коли Україна у кривавому поєдинку, вони найточніше відображають благання до неба – «Перемагайте та повертайтеся живими!».

«Зазвичай, на створення якісного музичного матеріалу музикантам потрібен час, репетиції. Коли ж ми працювали над цією піснею, було враження, що нам допомагає Бог, настільки легко і натхненно йшла робота. Ми переконані, що ця пісня якнайточніше передає ті емоції, які витають зараз в Україні. – поділився враженнями від роботи музикант Kozak System Володимир Шерстюк. – Саме артисти нині можуть відобразити ті біль і надію на перемогу у своїй творчості. Вони, як представники мистецтва зобов’язані відображати дійсність. Справжній артист – він, як мокрий гіпс, як лакмусовий папірець усього того, що переживає народ. Коли артист мовчить, особливо тепер – істинним митцем називатися він не має ніякого права».

Робота над піснею тривала лише один день. Відео створювали під час запису.

Джерело: Zik.ua
Розділи: Новини культури

4 липня

Інші дати
Данило Демуцький 
1893 –  класик українського і світового кіно, кінооператор і фотограф. Кінооператор О. Довженка («Арсенал», «Земля»), Б. Барнета і І. Савченко. Заслужений діяч мистецтв Української РСР (1954). Заслужений діяч мистецтв Узбецької РСР (1954). Лауреат Сталінської премії першого ступеня (1952). Жертва сталінських репресій.
 
Розгорнути
Юліан Панькевич 
1863 – український графік, релігійний живописець (іконостаси, картини «Ісус Христос», «Богородиця», «Сільська Мадонна»), автор єдиного портрета І. Франка, зробленого з натури, ілюстрацій до поетичної антології «Акорди», «Слова о полку Ігоревім», творів Г. Хоткевича, С. Руданського, Я. Щоголіва. Учитель М. Бойчука.
Розгорнути
Народився Петро Панч (Панченко)
український письменник, член групи «Плуг», ВАПЛІТЕ, ВУСПП. Автор книг: «Гомоніла Україна», «Син Таращанського полку», «Білий вовк», «Три копійки» та ін. Офіцер Армії УНР.
«Гомоніла Україна, Довго гомоніла, Довго, довго кров степами Текла-червоніла.» (Тарас Шевченко).
Розгорнути