chrome firefox opera safari iexplorer

У селі на Закарпатті з'явилась вулиця Леннона

03 березня 2016 о 09:42

У рамках виконання законку про декомунізацію одну з вулиць на Закарпатті перейменували на честьДжона Леннона. Про це повідомляє прес-служба Закарпатської ОДА.

Розпорядження про перейменування прокомуністичних вулиць у населених пунктах області в рамках Закону України «Про засудження комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів в Україні та заборону їхньої символіки» підписав голова Закарпатської ОДА Геннадій Москаль.

«Вулицю Леніна в с.Калини Тячівського району перейменовано на вул. Джона Леннона (співак і композитор, учасник групи «Бітлз»)», — йдеться в розпорядженні.

Днями Геннадій Москаль пообіцяв  пообіцяв провести декомунізацію Закарпаття у дуже стислі терміни. За його словами, мери та сільські голови масово саботують виконання закону. Натомість, після 22 лютого повноваження з перейменування вулиць переходять до голови облдержадміністрації, котрий протягом трьох місяців зможе здійснити «декомунізацію» своїм розпорядженням.

«Попереджую, що я церемонитися ні з ким не буду. Деяким “прокомуністичним” вулицям, провулкам, скверам і площам буде повернуто історичні назви, ряд топонімів моїм розпорядженням будуть названі на честь загиблих на сході України героїв, а решту Ленінів, Крупських, Фрунзе і т.д. я перейменую на власний розсуд. Усі вулиці Червоноармійські стануть вулицями Червоних ліхтарів, вулиці Чапаєва — вулицями Петьки й Анки, вулиця Корчагіна — вулицею Закарпатських корчагінців (це ті, що вино в корчагах возять), вулиця Будьонного — вулицею Анонімних алкоголіків, вулиця Дзержинського — вулицею Цапиної бороди і т.д. Щодо вулиць Леніна я поки що не визначився», — заявив голова Закарпатської ОДА.

Нагадаємо, що у Львові вулиця Леннона існує з 1993 року. На той час у світі було лише вісім таких вулиць.

Джерело: zaxid.net
Розділи: Суспільство

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути