chrome firefox opera safari iexplorer

Нинішній владі залишилось заборонити ще й політичні анекдоти, — Томенко

18 квітня 2016 о 17:22

Так лідер громадського руху «Рідна країна» Микола Томенко відреагував на ініціативу депутата від «Народного фронту» Сергія Пашинського про запровадження кримінальної відповідальності за поширення неправдивої інформації (наклеп).

Микола Томенко нагадав, що цей закон усіляко намагалися провести в часи Кучми, а у часи Януковича таку законодавчу ініціативу намагався реалізувати у 2012 році депутат від Партії регіонів Віталій Журавський. Законопроект про наклеп, що був прийнятий тодішньою парламентською більшістю у першому читанні, викликав масове обурення журналістів та громадськості, і пізніше голосування за цей закон було скасоване постановою ВР. Крім того, прийняття проекту закону про наклеп спричинило негативну реакцію і серед міжнародних організацій: засудили ухвалення законопроекту у першому читанні ОБСЄ, Рада Європи, Єврокомісія, «Freedom House», Міжнародна і Європейська федерації журналістів та ін.

«І тепер раптом після Революції гідності одне з «облич нової влади» хоче карати за так званий наклеп!.. Я разом із журналістами не допустив цього в часи Кучми і в часи Януковича. Нині, виявляється, все «по-новому»: і Погоджувальну раду планують не транслювати в прямому ефірі, і за наклеп карати! До речі, враховуючи нинішню ситуацію з «чесністю» та «справедливістю» нашої судової системи можна лише уявити, як насправді працюватиме закон про наклеп! Залишається нинішній владі ще й політичні анекдоти заборонити!», – зауважив політик.

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути