chrome firefox opera safari iexplorer

Мовна політика в оцінках українських громадян (березень 2010)

19 вересня 2010 о 18:04

«Українське демократичне коло» на замовлення Інституту політики 18–24 березня 2010 року провело всеукраїнське опитування. Вибіркова сукупність репрезентує доросле населення України й охоплює всі регіони країни. За місцем проживання опитано 1200 респондентів віком від 18 років і старше. Статистична похибка вибірки без урахування дизайн-ефекту з вірогідністю 0,95 не перевищує ±2,9%.
 
Відносна більшість громадян (41,5%) вважає, що мовне питання, зокрема, статус російської мови, взагалі не актуальне – кожен говорить тією мовою, якою хоче, і зараз є багато важливіших проблем. При цьому 20,5% дотримується думки, що мовне питання – це невідкладна проблема, яка потребує негайного розв’язання; 35,3% – мовне питання потребує свого розв’язання, але з цим можна почекати (2,7% не визначились).
 
Якщо в листопаді 2009 року найбільше мовним питанням переймались на Сході, то зараз – на Заході України. Так, якщо у листопаді кількість тих, хто вважає, що мовне питання – це невідкладна проблема, що потребує негайного розв’язання, на Сході України було 27,9%, то у березні ця частка зменшилась до 15,3%. Водночас, на Заході країни ця частка зросла з 14,1% (у листопаді) до 32,7% (у березні), що може свідчити про зростання побоювань про те, що нова влада може докорінним чином змінити правові підходи до мовного питання.
 
Відносна більшість (43,8%) вважає, що змінювати статус російської мови не треба – хай усе залишається як зараз: українська мова – єдина державна, російська – має гарантії вільного розвитку. При цьому на думку 32,3% опитаних треба, щоб і російська, і українська мови були державними в усій країні: 22,3% – українська мова – єдина державна, а у регіонах компактного проживання росіян російська мова може бути визнана офіційною (1,6% не змогли визначитись).

* Детальніше на сайті http://polityka.in.ua

19 березня

Інші дати
Народився Максим Рильський
(1895, м. Київ – 1964) – український поет, перекладач, публіцист, громадський діяч.
Прислухайтесь, як океан співає — Народ говорить. І любов, і гнів У тому гомоні морськім. Немає Мудріших, ніж народ, учителів; У нього кожне слово — це перлина, Це праця, це натхнення, це людина. Не бійтесь заглядати у словник: Це пишний яр, а не сумне провалля» (Максим Рильський)
Розгорнути
Народився Марко Вороний
1904 – український поет, театрознавець, перекладач. Переклав українською мовою «Інтернаціонал», «Марсельєзу», «Варшав’янку», багато творів західноєвропейської класики. Автор книг для дітей, збірки віршів «Форвард». Син Миколи Вороного. Репресований.
Розгорнути