chrome firefox opera safari iexplorer

КМДА звинуватила у затопленні музею Голодомору керівництво закладу

30 червня 2011 о 11:32

У Київській міської державної адміністрації причиною затоплення Меморіалу пам'яті жертв Голодомору назвали «безладність керівництва» закладу. Про це пише«Коммерсант-Украина».

Як відомо, у понеділок, 27 червня, під час сильних дощів,вода залила експозиційний зал комплексу та пошкодили п'ять проекторів для демонстрації документальних фільмів. За словами директора музею Віктора Діденко, з приміщення винесли близько 40 відер води. Діденко вважає, що інцидент стався через прорахунки, допущені під час проектно-будівельних робіт.

Проте голова КМДА Олександр Попов заявив, що меморіал був затоплений через «безладність його керівництва».

Як зазначив у свою чергу директора КП «Дирекція реставраційно-відновлювальних робіт» Геннадія Гери, затоплення сталося у зв'язку з «порушенням правил експлуатації будівлі музею керівництвом закладу».

"Зокрема, водовідвідні лотки, встановлені під нижнім куполом центральної частини, за два роки експлуатації музею не обслуговувалися (музей був відкритий у серпні 2009 года.- ред.). Це призвело до замулення лотків, їх переповнення та перетікання води на підвісну стелю над залом пам'яті ", — пояснив пан Гера.

Діденко, натомість, спростовує такі висновки.

«Хочу нагадати, що і будівля, і територія музею належать Київської міської державної адміністрації. Ми, в свою чергу, нікого не звинувачуємо, а пропонуємо негайно розібратися в ситуації, що склалася», — заявив він. За словами пана Діденка, музей відновить роботу на початку липня.

 

19 березня

Інші дати
Народився Максим Рильський
(1895, м. Київ – 1964) – український поет, перекладач, публіцист, громадський діяч.
Прислухайтесь, як океан співає — Народ говорить. І любов, і гнів У тому гомоні морськім. Немає Мудріших, ніж народ, учителів; У нього кожне слово — це перлина, Це праця, це натхнення, це людина. Не бійтесь заглядати у словник: Це пишний яр, а не сумне провалля» (Максим Рильський)
Розгорнути
Народився Марко Вороний
1904 – український поет, театрознавець, перекладач. Переклав українською мовою «Інтернаціонал», «Марсельєзу», «Варшав’янку», багато творів західноєвропейської класики. Автор книг для дітей, збірки віршів «Форвард». Син Миколи Вороного. Репресований.
Розгорнути

Новини Дивитися всі