chrome firefox opera safari iexplorer

Частка російської мови в телеефірі невпинно зростає — дослідження

08 листопада 2013 о 11:17

У жовтні в прайм-таймі вісьмох найрейтинговіших телеканалів України частка російської мови в ефірі перевищила 50%, а української — 31,8%. Про це повідомляє інтернет-видання Texty.org.ua з посиланням на підсумки аналітичного огляду «Становище української мови в Україні в 2013 році», оприлюдненого рухом «Простір свободи».

Згідно з результатами дослідження, на телебаченні, радіо, в друкованих медіа, рекламі та сфері послуг зростає використання російської мови. Частіше українська мова стала звучати тільки в кінопрокаті.

«У кінопрокаті зросла сумарна кількість фільмів, дубльованих або озвучених українською мовою. Цього року це 71,3% фільмів, тоді як минулого — лише 64,8%. Решта 28,7% фільмів (переважно російського виробництва і озвучені російською мовою) мають українські субтитри», — йдеться на сайті Texty.org.ua.

Моніторинг шести популярних радіостанцій засвідчив, що частка пісень українською мовою у їхньому ефірі продовжує падати з року в рік і зараз становить 2,2%.

В 2013 році частка газет, що видаються українською мовою, знизилася до 30,2%, а журналів, навпаки, піднялася, однак становить лише 18,5%.

Розділи: Суспільство

7 серпня

Інші дати
Народився Пантелеймон Куліш
(1819, смт. Вороніж, Сумська область - 1897) - український письменник, драматург, фольклорист, етнограф, перекладач, критик, редактор, видавець. Автор першого україномовного історичного роману «Чорна рада».
«… единственные во всем мире по своему поэтическому достоинству малороссийские песни, вспомните дивную историю Малороссии, эту поэму-историю, которая как героическая песня легла на скрижалях мира – и вы не можете не призадуматься над судьбой этого необыкновенного народа, который явился чудесным образом, как роскошный цветок посреди враждебных для него стихий…» (Пантелеймон Куліш)
Розгорнути