chrome firefox opera safari iexplorer

У Єгипті переклали арабською твори Лесі Українки

10 листопада 2017 о 11:11

Твори відомої української письменниці Лесі Українки переклали арабською мовою в Єгипті вперше в історії.

Про це повідомив український дипломат в Єгипті Євген Жупєєв на своїй сторінці у Twitter у вівторок.

«Уперше в історії сучасної України зроблено переклад арабською мовою творів Лесі Українки, яка певну частину свого життя прожила в Єгипті», – написав пан Жупєєв.

Перекладачами творів української письменниці на арабську мову стали директор Єгипетського Центру арабської мови та культури інституту філології Київського національного університету ім.Т.Г.Шевченка Олена Хомицька і єгипетський професор Самір Мунді.

Зазначимо, що на батьківщині фараонів Леся Українка бувала тричі як пацієнтка. Особливо в останні роки свого життя.

27 квітня

Інші дати
Народився Олександр Беретті
(1816, м.Петербург, Росія – 1895) – український та російський архітектор, син Вікентія Беретті. Участник проектування Володимирського собору в Києві. За проектами Олександра Беретті збудовано 23 будівлі в ряді міст України. За проектами його батька Вікентія Беретті (14.06.1781 – 1842) в Києві збудовані будівлі Київського університету, обсерваторії і інституту благородних дівиць (нині Жовтневий палац).
Зелена піна лісу молодого Дрімотно плеще, як на морі шум. Блакитні тіні впали на дорогу, Заворожили мудрі бджоли ум. Стоять дуби замислено і строго. Тут — перейшовши молодий самум — Собі поставлю келію убогу, Щільник пахучий для останніх дум. (Максим Рильський)
Розгорнути

Новини Дивитися всі